Перевод "Месяц спустя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
месяц - перевод : месяц - перевод : месяц - перевод : месяц - перевод : месяц - перевод : месяц спустя - перевод : Месяц спустя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Месяц спустя. | A month later. |
Месяц спустя | A month later |
Месяц спустя они были освобождены. | A month later, they were released. |
Месяц спустя началась текущая война в Афганистане. | A month later, the current war in Afghanistan started. |
Спустя месяц его вызвали в активный ростер. | He was called up to the WWE roster a month later. |
началось 26 января и закончилось месяц спустя. | began on January 26 and ended a month later. |
А месяц спустя её осудили за измену. | A month later, she was jailed for treason. |
Месяц спустя его вызвали в ФСб для допроса. | A month later he was called to the FSB for questioning. |
Но месяц спустя на экране стали появляться странные уведомления | But a month later, the strange notifications began to appear on her screen |
Месяц спустя на Unforgiven (2004) Рэнди проиграл титул Игроку. | A month later, Orton lost his championship to Triple H at Unforgiven. |
Месяц спустя парламент был распущен, и разбирательство было прервано. | A month later Parliament was dissolved, and the proceedings were interrupted. |
Спустя месяц после этого графиня была выпущена на свободу. | Within a month, the Countess was released. |
Спустя месяц было объявлено его название Push and Shove . | A month later, the band announced the album's title to be Push and Shove . |
Месяц спустя они также были освобождены министром внутренних дел. | They were also later freed by the Minister for the Interior after one month. |
Спустя месяц после того, как мы получили статью Полинга ... | And a month after we got the Pauling manuscript |
Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину. | A month later, in equal secrecy, Hitler sold Lithuania to Stalin. |
Месяц спустя после этого решения две стороны пришли к соглашению. | A month after the Superboy judgment the two sides agreed on a settlement. |
Месяц спустя он вышел в США с другим составом композиций. | It was released in the US a month later with a different track listing. |
Сейчас, спустя месяц после запуска проекта, мы только начали обучение. | Now, a month into this project, we'd just started classes. |
Спустя месяц СМ был принят в члены C Cube Entertainment Corporation. | A month later, it established its affiliation with C Cube Entertainment Corporation. |
Спустя месяц, 24 апреля, вышел второй сингл с альбома Say It. | Say It was released as the second single on April 24, 2009. |
Weibo была основана спустя месяц после того, как официально заблокировали Twitter. | Chinese Sina Weibo, when it was founded was exactly one month after the official blocking of Twitter.com. |
Месяц спустя умер и отец Клары из за осложнений, связанных с алкоголизмом. | One month later, her father died from complications due to alcoholism. Klara has dwarfism. |
Всего лишь месяц спустя, 3 мая 1999, индекс достиг значения 11 014,70. | On May 3, 1999, the Dow achieved its first close above the 11,000 mark (11,014.70). |
И спустя всего месяц, была представлена полностью локализованная версия Movable Type 4.1. | In Movable Type 3.3, the product once again became completely free for personal users. |
Спустя месяц Angel разработчика облачного IVR и программного обеспечения для контакт центров. | A month later, it purchased Angel, a developer of cloud based IVR and contact center software. |
Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери. | The hotels assaulted and burned in November reopened their doors a month later. |
Спустя месяц командирам воздушных судов были предъявлены обвинения, остальные члены экипажей были отпущены. | One month later, the captains of the aircraft were indicted and the remaining members of the crews were released. |
Франц Иосиф II умер спустя месяц после смерти супруги в ноябре 1989 года. | Franz Joseph II died on 13 November 1989, a mere twenty six days after his wife. |
Кит Карсон скончался месяц спустя, в возрасте 58 лет 23 мая 1868 года. | He died a month later at age 58 on May 23, 1868, in the presence of Dr. Tilton and his friend Thomas Boggs. |
Спустя месяц Уигфолл умер от инсульта и был похоронен на местном епископальном кладбище. | He died a month later of apoplexy and is buried there in the Episcopal cemetery. |
Спустя месяц после смерти герцога, в апреле 1793 года, революционеры арестовали его дочь. | He never saw the arrest of his daughter in April 1793, as he died on 4 March 1793 at Bizy. |
Смогли бы румыны взять на себя смелость и восстать против Николае Чаушеску месяц спустя? | Would Romanians have found the courage to rise against Nicolae Ceausescu a month later? |
ВЕНА БУДАПЕШТ Месяц спустя Европейского саммита в Колонне начало проявляться историческое значение этой встречи. | VIENNA BUCHAREST One month after the European Summit at Cologne the historic contours of that meeting are becoming visible. |
Спустя неделю Али позвонил Никос, грек, с которым он познакомился в парке месяц назад. | Then a week ago Ali got a call. It was Nikos, a Greek man he had met one day a month ago in a park. |
Месяц спустя группа анонсирует европейский тур, который должен был начаться в июне 2012 года. | The following month, the band announced a tour of Europe, which started in June 2012. |
Месяц спустя её начали готовить к переброске в Европу как часть экспедиционных сил США. | One month later, it prepared to deploy to Europe as a part of the American Expeditionary Force. |
К сосредоточению войск намечено приступить в сентябре 1993 года, а демобилизация начнется месяц спустя. | The concentration of troops is scheduled to begin in September 1993 and will be followed a month later by the beginning of the demobilization. |
К сожалению, спустя 20 месяцев он всё таки опять попал за решётку на месяц. | Unfortunately, after 20 months, he did go back to jail for a month. |
Месяц спустя он подал аналогичный патент на акустическую эхолокацию в воде, предваряя изобретение сонара Полем Ланжевеном и Робертом Уильямом Бойлем 6 лет спустя. | A month later he registered a similar patent for acoustic echolocation in water, anticipating the invention of sonar by Paul Langevin and Robert Boyle 6 years later. |
Иранский телепродюсер и сценарист Мостафа Азизи арестован месяц спустя по возвращении в Иран из Канады. | Iranian Television Producer and Author, Mostafa Azizi is arrested a month after his return to Iran from Canada. |
30 апреля 1858 года у них родилась дочь Мэри Грэхем, однако ребёнок умер месяц спустя. | They had a daughter named Mary Graham on April 30, 1858, but the baby died less than a month later. |
Спустя месяц компания провела процедуру акционирования и сменила своё официальное название на Lear Jet Corporation. | Just over a month later, Lear Jet became a publicly owned corporation. |
Одоардо Фарнезе умер 6 сентября 1693 года, спустя всего лишь месяц после смерти их сына. | Her husband died on 6 September 1693, only a month after the death of their son. |
Данная модель была показана впервые 19 августа 2009 г., официальная презентация состоялась ровно месяц спустя. | It was officially shown to the public for the first time on August 19, 2009, and went on sale in Taiwan on September 19, 2009. |
Похожие Запросы : месяцы спустя - столетие спустя - недель спустя - мгновений спустя - десятилетия спустя - неделю спустя - год спустя - год спустя