Перевод "Министерство текстильной промышленности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

министерство - перевод : промышленности - перевод : промышленности - перевод : промышленности - перевод : Министерство текстильной промышленности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы поэтлирик текстильной промышленности.
What eloquence! You're a lyric poet of merchandise.
Большая часть населения работает в текстильной промышленности.
It is known for its dominant textile industry.
Поддержка реструктуризации избранных компаний в текстильной промышленности (PRRUS9401)
Support for the Restructuring of Selected Companies in the Textile Industry (PRRUS 9401)
Министерство горнорудной промышленности
Ministry of Foreign Trade
Союз работников текстильной, кожевенной и обувной промышленности  19 000 членов
A member of a union is also a member of one of branch unions of the Alliance of Independent Unions of Bosnia and Herzegovina and the Alliance of Unions of Republika Srpska.
Министерство промышленности, торговли и туризма
Ministry of Industry, Commerce and Tourism
Министерство промышленности, энергетики и шахт
Ministry of Industry, Energy and Mining
После 1857 года Канпур стал важным центром кожаной и текстильной промышленности.
After 1857 it became an important center of the leather and textile industries.
Союз работников текстильной, кожевенной, обувной и шинной промышленности  18 500 членов
Activities of union secretary or union president with employer must not be prevented or impeded if they work in compliance with the ratified ILO conventions, law and the present contract.
Министерство торговли, промышленности и труда (МТПТ)
The Ministry of Industry, Trade and Labor (ITL)
Министерство промышленности, энергетики и горнодобывающих предприятий (ДИНЕТЕН)
Ministry of Industry, Energy and Mining
промышленности и высоких технологий, министерство экономики, Мехико.
General Direction of Heavy Industry and High Technology, Ministry of Economics, Mexico City
министерство внутренних дел министерство иностранных дел министерство юстиции министерство экономики министерство промышленности и торговли министерство труда и социального обеспечения Национальное разведывательное управление.
Ministry of the Interior Ministry of Foreign Affairs Ministry of Justice Ministry of the Economy Ministry of Trade and Industry Ministry of Labour and Social Welfare The National Information Agency.
Офисы бангладешской Ассоциации представителей текстильной промышленности занимают целую башню, которая возвышается над Даккой.
The offices of the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association, or BGMEA, tower above Dhaka.
В XIX м веке город получил известность, как главный центр текстильной промышленности США.
The city has one public high school, B.M.C.
Кроме того, развивающиеся страны могут извлечь уроки из японского опыта реорганизации текстильной промышленности.
Also, developing countries could learn lessons from the Japanese experience in the adjustment of its textile industry.
При этом женщины, которые составляют 80 работников текстильной промышленности, крайне редко занимают ответственные посты.
Historically, women, who make up 80 percent of garment workers, have been underrepresented in leadership.
В 1878 году в интересах текстильной промышленности город был связан железнодорожной линией с Зютфеном.
In 1878 the railway line to Zutphen was built primarily for the textile industry, which was set up by Jan Willink.
На долю текстильной промышленности страны приходится 28 общего объема продукции, выпускаемой обрабатывающим сектором страны.
The textile industry accounts for 28 per cent of Turkmenistan's output of finished goods.
Источник Министерство промышленности, торговли и труда, 2004 год.
Source Ministry of Industry, Trade and Labor, 2004
Министерство горнодобывающей промышленности, геологии и охраны окружающей среды
(g) Ministry of Mining, Geology and Environment
Министерство торговли, промышленности и труда ассигнует 120 млн.
The Ministry of ITL shall allocate 120 NIS million in the years 2001 2004 towards identifying suitable industrial zone areas and developing infrastructure in six industrial zones in densely populated Arab areas, subject to availability and economic considerations.
106.1.1 Министерство торговли и промышленности 15 млн. НИШ
The Ministry of ITL 15 million NIS
108.1.1 Министерство торговли, промышленности и труда 10 млн. НИШ
Ministry of ITL 10 million NIS
Родственники пропавших или мертвых работников текстильной промышленности не теряют надежду даже спустя 17 дней после происшествия.
Relatives of missing or dead garment workers remain optimistic even 17 days after the incident.
заместитель министра по промышленности, торговле и экспорту (министерство экономического развития)
Vice Ministry of Industry, Commerce and Exports (Ministry of Economic Development)
Например, Австрия подготовила пособие, основанное на гендерном анализе 39 коллективных соглашений, заключенных работниками металлообрабатывающей и текстильной промышленности.
For example, Austria prepared a handbook based on gender analysis of 39 collective agreements among metal and textile workers.
В прошлом году финансировалась аналогичная программа, которая имела целью оказать содействие в подготовке руководителей предприятий текстильной промышленности.
Tacis took some important initiatives concerning these Issues In 1994, which are detailed below.
Г н Оджимбейе Сукате Нгармбатина, министр, министерство торговли и промышленности, Чад
Ms. Odjimbeye Soukate Ngarmbatina, Minister, Ministry of Commerce and Industry, Chad
заместитель министра по углеводородным ресурсам (министерство горнорудной промышленности и углеводородных ресурсов).
Vice Ministry of Hydrocarbons (Ministry of Mining and Hydrocarbons)
г н Шри Р. Гопалан, секретарь, Министерство торговли и промышленности, Индия
Mr. Shri R. Gopalan, Joint Secretary, Ministry of Commerce and Industry, India
Отсутствие на рабочем месте по болезни обычно отражает особенности растущей тенденции, особенно в металлургической, строительной и текстильной промышленности.
Absence from work, coupled with getting ill, generally show the characteristics of a growing trend, particularly in the metallurgy, construction and textile industries.
В области переработки волокон ЮНИДО осу ществляет целый ряд проектов, в частности в текстильной и швейной отраслях промышленности.
In the context of fibre processing, UNIDO has undertaken a large number of projects in the textile and garment industries in particular.
Хотя преобладают предприятия текстильной, химиче ской промышленности, а также машиностроения, город Тверь смог сохранить свою культурную и научную значимость.
Alongside its dominant textile and chemical industries and its mechanical engineering expertise, Tver has been able to pre serve its cultural and scientific importance.
На основе экспонатов выставки выросли постоянные отделы, отражающие развитие важнейших отраслей хозяйства страны энергетики, топливной промышленности, металлургии, машиностроения, химии, сельского хозяйства, текстильной и легкой промышленности и др.
Permanent exhibits were split up into divisions reflecting the development of major industries in the country energy, fuel industry, metallurgy, mechanical engineering, chemistry, agriculture, textile and light industry, etc.
Вопросами прав беженцев также занимаются соответствующие министерства и ведомства Туркменистана, в частности, министерство образования, министерство здравоохранения и медицинской промышленности, министерство социального обеспечения, МИД, МВД.
Issues relating to refugees' rights are also handled by the appropriate ministries and departments, specifically the Ministry of Education, the Ministry of Public Health and the Medical Industry, the Ministry of Social Welfare, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Internal Affairs.
Один из проектов создание и модернизация национального потенциала в традиционной текстильной промышленности и развитие предпринимательства был представлен для финансирования.
One project building and upgrading of national capacity in traditional textile and entrepreneurship development was submitted for financing.
Министерство труда и промышленности Великобритании провело комплексное ис следование самых успешных МСП Англии.
Great Britain's Department of Trade and Industry has conducted a comprehensive study of the most successful British SMEs.
Южные страны еврозоны, такие как Италия и Испания, страдают от растущей конкуренции с Китаем в отраслях текстильной и легкой промышленности.
Southern eurozone countries such as Italy and Spain have suffered from rising competition with China in textiles and light manufacturing industries.
развитие текстильной и швейной промышленности на основе разработки соглашений об экспорте и торговых соглашений со странами Северной Америки и Европы
Expanded the textile and garment industry through negotiations of exports and trade agreements with countries in North America and Europe
Министерство торговли, промышленности и труда, министерство финансов и секретариат премьер министра изучат дополнительные варианты оказания содействия созданию вышеуказанных промышленных зон.
The Ministry of ITL, the Ministry of Finance and the Prime Minister's Office shall examine additional modes of encouraging the above industrial zones.
Г н Нараян Прасад Санджел, заместитель министра, министерство промышленности, торговли и снабжения, Непал
Mr. Narayan Prasad Sanjel, Under Secretary, Ministry of Industry, Commerce and Supplies, Nepal
США. Министерство промышленности и природных ресурсов распределит средства в размере 103 млн. долл.
The Ministry of Industry and Minerals is to disburse 103 million in funds, allotted on the basis of the percentage of actual damage to each home, and the new Government will determine further compensation.
Но все политики этих стран, по видимому, волнуются о том, что некоторые фермеры или рабочие в текстильной промышленности могут потерять работу.
You can tell Latin Americans or Africans that Asia s unquenchable thirst for natural resources will keep pushing up the prices of their commodity and agricultural exports in perpetuity, turning wheat fields into gold mines.
Но все политики этих стран, по видимому, волнуются о том, что некоторые фермеры или рабочие в текстильной промышленности могут потерять работу.
But all their politicians seem to worry about is how some farmer or textile worker may lose their job.

 

Похожие Запросы : Министерство промышленности - министерство промышленности - уверенность в текстильной промышленности - работа в текстильной промышленности - Министерство горной промышленности - текстильной розничной - полиэфирной текстильной - текстильной и швейной - текстильной и швейной - отраслевое министерство - Министерство торговли - Министерство обороны - Министерство обороны