Перевод "Мирное урегулирование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мирное - перевод : мирное урегулирование - перевод : Мирное урегулирование - перевод : мирное урегулирование - перевод :
ключевые слова : Peaceful Peacetime Peace Treaty Resolution

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мирное урегулирование споров
Peaceful settlement of disputes
Соглашайтесь на мирное урегулирование.
Give peace a chance.
Мирное урегулирование споров требует нового подхода.
The peaceful settlement of disputes requires a new approach.
IV. МИРНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ
IV. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES
55 55. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
55 55. Peaceful settlement of the question of Palestine
56 36. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
56 36. Peaceful settlement of the question of Palestine
57 110. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
57 110. Peaceful settlement of the question of Palestine
57 26. Предотвращение и мирное урегулирование споров
57 26. Prevention and peaceful settlement of disputes
58 21. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
58 21. Peaceful settlement of the question of Palestine
59 31. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
59 31. Peaceful settlement of the question of Palestine
60 39. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
60 39. Peaceful settlement of the question of Palestine
61 25. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
61 25. Peaceful settlement of the question of Palestine
62 83. Мирное урегулирование вопроса о Палестине
62 83. Peaceful settlement of the question of Palestine
Некоторые министры выступали за мирное урегулирование любой ценой.
Some ministers advocated seeking a peaceful resolution at any cost.
РАЗВИТИЯ (МОВЗР), НАПРАВЛЕННОЙ НА МИРНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ В СУДАНЕ
AUTHORITY ON DROUGHT AND DEVELOPMENT (IGADD) TOWARDS A PEACEFUL SETTLEMENT IN THE SUDAN
Мирное урегулирование позволяет обеспечить возвращение сотен тысяч беженцев.
The peaceful settlements allowed for the return of hundreds of thousands of refugees.
Нам по прежнему необходимо мирное урегулирование проблемы красных кхмеров.
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem.
IV. МИРНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ 101 111 27
IV. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES . 101 111 27
Мирное урегулирование споров является одной из основ Организации Объединенных Наций.
Indeed, the peaceful settlement of disputes is one of the fundamental pillars of the United Nations.
Индия считает, что есть надежда на мирное урегулирование путем переговоров.
India believes that there is hope for a peacefully negotiated settlement.
Мирное урегулирование споров является одной из основ мира и дружественных отношений.
The peaceful settlement of disputes is one of the fundamental pillars of peace and fraternity.
Никакое мирное урегулирование в регионе не может быть достигнуто по частям.
No peaceful settlement in the region could be reached in a piecemeal fashion.
Боливарианская Республика Венесуэла выступает за всеобъемлющее и мирное урегулирование израильско палестинского конфликта.
The Bolivarian Republic of Venezuela favours a comprehensive and peaceful settlement to the Israeli Palestinian conflict.
Однако они не должны подменять мирное урегулирование споров достижения их политическими средствами.
However, they should not be a substitute for the pacific settlement of disputes through political means.
Мирное урегулирование вопроса о полосе Аузу избавило Центральную Африку от братоубийственного конфликта.
A peaceful settlement to the question of the Aouzou strip has rid Central Africa of a fratricidal conflict.
Многие сахарцы испытывают разочарование и чувствуют, что мирное урегулирование очень мало дало им.
Many Saharans were discouraged and felt that the peace settlement had brought them very little.
Новый международный порядок предполагает мирное урегулирование конфликтов и отвергает применение силы или принуждения.
The new international order strives for the peaceful resolution of conflict and rejects the use of force or coercion.
В третьих, понадобится заключение соглашений, обеспечивающих мирное урегулирование любых разногласий, которые могут возникнуть.
Thirdly, arrangements would be needed to provide for the peaceful resolution of any differences that might arise.
Организация Объединенных Наций внесла исторический вклад в мирное урегулирование гражданской войны в Сальвадоре.
The United Nations made a historic contribution to the resolution of the Salvadoran civil war.
Одной из гарантий безопасности и стабильности в нашем регионе является мирное урегулирование региональных конфликтов.
One of the guarantees of security and stability in our region is the peaceful settlement of regional conflicts.
Мы признаем, что мирное урегулирование таких конфликтов будет содействовать усилению глобальной борьбы против терроризма
We recognize that the peaceful resolution of such conflicts would contribute to strengthening the global fight against terrorism
Мы также высказывали свою обеспокоенность авторам проекта резолюции, озаглавленного Мирное урегулирование вопроса о Палестине .
We have also raised concerns with its authors about the draft resolution entitled Peaceful settlement of the question of Palestine .
Мирное урегулирование конфликта в Судане имеет положительные последствия для региона и за его пределами.
The peaceful resolution of conflict in the Sudan has positive implications for the region and beyond.
Мирное урегулирование споров  это один из важных принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
The pacific settlement of disputes is one of the important principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Проект резолюции А 48 L.44 озаглавлен quot Мирное урегулирование вопроса о Палестине quot .
Draft resolution A 48 L.44 is entitled quot Peaceful Settlement of the question of Palestine quot .
Мирное урегулирование кипрской проблемы, которое представляется еще иллюзорным, по прежнему остается нашим искренним желанием.
A peaceful resolution of the Cyprus problem, which has seemed to be elusive, continues to be our great desire.
Применительно к этим спорам мы всегда выступали и продолжаем выступать за их мирное урегулирование.
In respect to those disputes, we have always advocated and continue to advocate a peaceful settlement.
Проект резолюции А 49 L.56 озаглавлен quot Мирное урегулирование вопроса о Палестине quot .
Draft resolution A 49 L.56 is entitled Peaceful settlement of the question of Palestine .
В тот же день Ассамблея приняла резолюцию 59 31, озаглавленную Мирное урегулирование вопроса о Палестине .
On the same date, the Assembly adopted resolution 59 31 entitled Peaceful settlement of the question of Palestine .
Меры, направленные на мирное урегулирование в Абхазии, несомненно, будут иметь позитивные последствия для всей Грузии.
Moves towards a peaceful resolution of the situation in Abkhazia will certainly have positive repercussions for the whole of Georgia.
Все политические силы в моей стране выступали за мирное урегулирование сложной ситуации, унаследованной от прошлого.
All the political forces of my country have encouraged the peaceful way of negotiation for the settlement of the complex situation inherited from the past.
4. Главы государств и правительств Группы Рио выражают свою надежду на мирное урегулирование этого кризиса.
4. The heads of State and Government of the Rio Group wish to see a peaceful solution to this crisis.
Он также повторяет, что мирное урегулирование должно обеспечивать осуществление права всех перемещенных лиц на возвращение.
He also reiterates that peace settlements should ensure the right to return of all displaced people.
Мирное урегулирование конфликтов в других частях Африки вызвало бы не меньшую радость и удовлетворение Малави.
The peaceful resolution of conflicts in other parts of Africa would give us in Malawi equal joy and comfort.
Мирное урегулирование споров остается по прежнему одним из ведущих принципов нашей Организации и международного права.
The peaceful settlement of disputes remains one of the cardinal principles of this Organization and of international law.

 

Похожие Запросы : мирное Рождество - мирное сосуществование - мирное соглашение - мирное уединение - Мирное предложение - мирное использование - мирное Рождество - мирное убежище - мирное решение - мирное разрешение - мирное общество