Перевод "мирное соглашение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : Мирное соглашение - перевод : Мирное соглашение - перевод : мирное - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : мирное соглашение - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всеобъемлющее мирное соглашение
Comprehensive Peace Agreement
I. АРУШСКОЕ МИРНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
I. THE ARUSHA PEACE AGREEMENT
Без этого мирное соглашение невозможно.
There will be no peace settlement otherwise.
Между севером и югом заключено всеобъемлющее мирное соглашение.
There is a north south comprehensive peace agreement.
Мирное соглашение между нами и палестинцами это не просто соглашение, подписанное политическими руководителями.
The peace agreement between us and the Palestinians is not just an accord signed by political leaders.
Действительно ли израильтяне и палестинцы готовы заключить мирное соглашение?
Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement? Events have certainly moved at a brisk pace in recent months, with one obstacle after another to a lasting deal seeming to come down.
Действительно ли израильтяне и палестинцы готовы заключить мирное соглашение?
Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement?
Мирное соглашение является результатом политического диалога за столом переговоров.
The peace agreement is the result of political talks at the negotiation table.
Всеобъемлющее мирное соглашение от 9 января 2005 года 27
The Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 19
11. настоятельно призывает стороны добросовестно выполнять Арушское мирное соглашение
11. Urges the parties to implement the Arusha Peace Agreement in good faith
11. настоятельно призывает стороны добросовестно выполнять Арушское мирное соглашение
quot 11. Urges the parties to implement the Arusha Peace Agreement in good faith
Мирное соглашение и предстоящее голосование были у всех на уме.
The peace agreement and the vote were on everyone's mind.
Но мирное соглашение это только начало того, что необходимо сделать.
But a peace agreement is only the start of what needs to happen.
SPLA и власти Судана подписали мирное соглашение 9 января 2005.
However, the SPLA and government signed a peace agreement on January 9, 2005 in Nairobi, in Kenya.
В 1355 году венгерский и сербский монархи подписали мирное соглашение.
The two monarchs signed a peace agreement in 1355.
Исключительно важно еще до конца года заключить рамочное мирное соглашение.
It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year.
Разумеется, Всеобъемлющее мирное соглашение на самом деле не является всеобъемлющим.
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive.
Правительство Анголы и УНИТА подписали 20 ноября в Лусаке мирное соглашение.
On 20 November the Angolan Government and UNITA signed a peace Agreement in Lusaka.
В декабре 1984 в Каире подписано мирное соглашение между Кенией и Сомали.
December December A peace agreement between Kenya and Somalia is signed in the Egyptian capital Cairo.
В 1993 году при посредничестве ЭКОВАС было достигнуто мирное соглашение в Котону.
UNOMIL In 1993, ECOWAS brokered a peace agreement in Cotonou, Benin.
В том же году было подписано мирное соглашение между Константинополем и халифатом.
In the same year, a peace agreement was signed between Constantinople and the Caliphate.
Всеобъемлющее мирное соглашение открыло новую эру в истории Судана, региона и Африки.
The Comprehensive Peace Agreement ushered in a new era in the history of the Sudan, the region and Africa.
Всеобъемлющее мирное соглашение необходимо воплотить в жизнь, обеспечивая реальные и ощутимые блага.
The Comprehensive Peace Agreement has to be translated into real and tangible benefits.
Всеобъемлющее мирное соглашение не ограничивается решением только проблем между Севером и Югом.
The Comprehensive Peace Agreement was not limited solely to issues between the north and the south.
Мирное соглашение и условия, сложившиеся в Сальвадоре после окончания войны, являются исключительными.
Both the Peace Agreement and the conditions in which El Salvador is entering its post war period, are exceptional.
Любое потенциальное мирное соглашение должно также включать положения по обеспечению эффективного осуществления.
Any potential peace agreement must also include provisions to ensure effective implementation.
12. Делегация Уганды приветствует недавнее историческое мирное соглашение, подписанное Израилем и Иорданией.
12. His delegation welcomed the recent historic peace agreement signed by Israel and Jordan.
Мирное соглашение обещало проведение референдума о независимости, но этого так и не произошло.
The peace agreement promised a referendum to allow Sahrawis to vote for independence, but that has yet to happen.
Мирное соглашение предусматривает модель одна страна две системы в течение шестилетнего переходного периода.
The Peace Agreement established a one country two systems model for a six year interim period.
Мирное соглашение расширит шансы мирного урегулирования в Дарфуре и в восточной части Судана.
The Peace Agreement would enhance the chances of a peaceful resolution in Darfur and eastern Sudan.
1 февраля 2005 года Национальная ассамблея правительства также единогласно ратифицировала Всеобъемлющее мирное соглашение.
The Government's National Assembly also unanimously ratified the Comprehensive Peace Agreement, on 1 February 2005.
Всеобъемлющее мирное соглашение между севером и югом было подписано и, как представляется, выполняется.
The Comprehensive Peace Agreement between the north and the south has been signed and seems to be holding.
Поэтому мирное соглашение между израильтянами и палестинцами должно стать целью Организации Объединенных Наций.
Therefore, a peace agreement between Israelis and Palestinians should become a goal for the United Nations.
Мирное соглашение это план обязательств по расширению, развитию и гарантии демократии в Сальвадоре.
The peace agreement is a plan of commitments to expanding, developing and guaranteeing democracy in El Salvador.
Мы уже говорили о том значении, которое для нас имеет это мирное соглашение.
We have already expressed what this peace means to us.
Осуществляется мирное соглашение в Сальвадоре очевидны также и достижения в гватемальских мирных переговорах.
The Peace Agreement in El Salvador is being implemented and clear advances have been made in the Guatemalan peace negotiations.
Любое потенциальное мирное соглашение должно также предусматривать средства для эффективного осуществления своих положений.
Any potential peace agreement must also provide the means for effective implementation of the provisions of such agreement.
Эта неудача выразила неспособность заставить палестинцев и израильтян подписать мирное соглашение в 2000 году.
That failure was epitomized by the inability to impose a peace agreement on Palestinians and Israelis in 2000.
Она приветствует Всеобъемлющее мирное соглашение и учреждение МООНВС для оказания содействия осуществлению его положений.
It welcomed the Comprehensive Peace Agreement and the establishment of UNMIS to support the implementation of its provisions.
Ранее враждовавшие стороны в Южном Судане подписали мирное соглашение и вступили в процесс примирения.
Formerly warring parties in southern Sudan have signed a peace accord and entered a period of reconciliation.
Всеобъемлющее мирное соглашение между правительством Республики Судан и Освободительным движением Судана Освободительной армией Судана
The Comprehensive Peace Agreement is reproduced in the language of submission only.
9. настоятельно призывает правительство Руанды и ПФР заключить в кратчайшие сроки всеобъемлющее мирное соглашение
quot 9. Urges the Government of Rwanda and the RPF to conclude quickly a comprehensive peace agreement
НОДС, которое недавно само заключило с правительством Судана мирное соглашение, испытывает удовлетворение и оптимизм в надежде на то, что Всеобъемлющее мирное соглашение укрепит шансы на достижение мирного урегулирования положения в Дарфуре и Восточном Судане.
The SPLM, having recently concluded its own peace agreement with the Government of the Sudan, feels encouraged and optimistic that the Comprehensive Peace Agreement will enhance the chances of a peaceful resolution in Darfur and eastern Sudan.
Наиболее важное соглашение, Глобальное мирное соглашение (подписано 21 июня 2008 года в Либревилле, Габон), было впервые подписано группами ARPD, UFDR и FDPC.
The most important agreement, the Global Peace Accord (signed in Libreville, Gabon on 21 June 2008), was first signed by the ARPD, UFDR, and FDPC groups.
В 1991 году, МПЛА и УНИТА подписали мирное соглашение, которое позволило многопартийные выборы в стране.
In 1991, the MPLA and UNITA signed a peace agreement, which would allow for multiparty elections in Angola.

 

Похожие Запросы : мирное Рождество - мирное урегулирование - мирное сосуществование - Мирное урегулирование - мирное урегулирование - мирное уединение - Мирное предложение - мирное использование - мирное Рождество - мирное убежище - мирное решение