Перевод "Настоящим мы подтверждаем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

настоящим - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : Настоящим мы подтверждаем - перевод : мы - перевод : Подтверждаем - перевод : нАСТОЯЩИМ - перевод : Подтверждаем - перевод : Настоящим - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Hereby Actual Present True Real

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Настоящим мы подтверждаем и заявляем, что важнейшей задачей Республики Молдова и Грузии является завершение процесса объединения с Европой.
And we hereby affirm and declare the Republic of Moldova and Georgia's foremost goal to complete the process of joining Europe.
Они сказали Мы подтверждаем .
They said, 'We do agree.'
Они сказали Мы подтверждаем .
They said, We affirm it.
Они сказали Мы подтверждаем .
They answered We agree.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
They said We accept.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
They said, 'We do agree.'
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
They said, We affirm it.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
They answered We agree.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
They said, We pledge.
Сегодня мы подтверждаем это предложение.
We now reiterate this offer of talks.
Мы подтверждаем зажигание и пуск пошёл.
We confirm ignition and the thrust is go.
Мы подтверждаем, что вы на поверхности.
We copy you on the ground.
Настоящим мы обязуемся
We hereby commit ourselves to
Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству.
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission.
Оператор связи Мы подтверждаем, вы спустились, Орёл.
We copy you down, Eagle.
Мы подтверждаем готовность Того оказывать ему всестороннюю поддержку.
We reiterate to him the total support of the delegation of Togo.
Мы были настоящим примером для подражания.
We were a great model.
настоящим заявляем о том, что мы
Do hereby declare
Мы должны вырастить его настоящим пингвином!
We should raise him like a proper penguin.
После проведенного диалога как представители соответствующих стран мы подтверждаем, что
After our dialogue, as representatives of the countries concerned, we acknowledge that
Мы подтверждаем свою поддержку предложению об укреплении позиций Генерального секретаря.
We reiterate our support for strengthening the position of the Secretary General.
Мы вновь подтверждаем нашу непоколебимую приверженность восстановлению демократии на Гаити.
We reaffirm our unequivocal commitment to the restoration of democracy in Haiti.
Поэтому мы вновь подтверждаем стратегию роста, согласованную нами в Токио.
Therefore we reconfirm the growth strategy we agreed in Tokyo.
Мы вновь подтверждаем, что наша цель лишь добиться выполнения резолюций.
We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions.
Мы подтверждаем нашу поддержку и солидарность с правительством и народом Иордании.
We reaffirm our support and solidarity to the Government and the people of Jordan.
Мы подтверждаем нашу решимость уделять особое внимание правосудию по делам несовершеннолетних.
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice.
Мы подтверждаем нашу приверженность транспарентности в финансовой, мониторинговой и торговой системах.
We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system.
Мы вновь подтверждаем необходимость коллективных усилий в борьбе с транснациональной преступностью.
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime.
Мы вновь подтверждаем нашу решимость внести соответствующий вклад в этот процесс.
We reiterate our determination to make an appropriate contribution to that process.
Мы вновь подтверждаем наше обязательство помогать африканским странам в этом процессе.
We reaffirm our commitment to helping African countries in this process.
Мы безоговорочно подтверждаем право палестинского народа на возвращение, самоопределение и государственность.
We unconditionally affirm the right of the Palestinian people to return, self determination and statehood.
Мы подтверждаем свое стремление обеспечить баланс между экономическими и социальными вопросами.
We reaffirm our commitment to respecting the balance between economic and social issues.
13. Мы вновь подтверждаем всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека.
13. We reaffirm the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights.
Поэтому мы подтверждаем необходимость уделения активного и пристального внимания особым потребностям Африки.
We therefore reaffirm the need to pay active and committed attention to the special needs of Africa.
Мы подтверждаем роль МАГАТЭ в деле проверки выполнения обязательств в отношении нераспространения.
We reaffirm the role of the IAEA in the verification of commitments to non proliferation.
Поэтому мы подтверждаем основную ответственность каждой страны в отношении ее собственного развития.
Hence, we reaffirm the primary responsibility of each country with respect to its own development.
В целях защиты свободы и продвижения стабильности и демократии, настоящим мы подтверждаем наше общее желание принять участие в создании новой объединенной Европы, основанной на общем европейском наследии и разделяемых нами европейских ценностях.
In defence of freedom and for the advancement of stability and democracy, we hereby affirm our collective desire to participate in the construction of a new, United Europe, based on our common European heritage and identity and our shared European values.
Настоящим.
Authentic.
Мы неизменно стремились придерживаться принципов Устава и мы вновь подтверждаем нашу веру в его непреходящую значимость.
We have throughout sought to abide by its principles, and we reaffirm our faith in their timeless validity.
Мы подтверждаем наше предложение государствам, расположенным вне региона ЕЭК ООН, присоединиться к Конвенции.
We reiterate our invitation to States outside the UNECE region to accede to the Convention.
Мы вновь подтверждаем свое обязательство поддерживать полномасштабное и эффективное осуществление Алматинской программы действий.
We reiterate our commitment to supporting the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action.
При этом мы полностью подтверждаем законное право Израиля на самозащиту от вылазок террористов.
We would also fully affirm the legitimate right of Israel to self defence against terrorist attacks.
Мы вновь подтверждаем нашу поддержку нераспространению во всех его формах оружия массового уничтожения.
We reaffirm our support for the non proliferation, in all its forms, of weapons of mass destruction.
Мы вновь подтверждаем свою решимость обеспечивать и впредь свободный доступ к гуманитарной помощи.
We reaffirm our determination to ensure free access for humanitarian aid in the future.
15. Мы вновь подтверждаем свою обеспокоенность по поводу нынешних демографических тенденций в НРС.
15. We reiterate our anxiety over the present demographic trends in LDCs.

 

Похожие Запросы : Настоящим подтверждаем, - Настоящим подтверждаем - мы подтверждаем - мы подтверждаем - мы подтверждаем - Мы подтверждаем - мы настоящим - мы настоящим - мы также подтверждаем - мы подтверждаем соответствие - мы подтверждаем получение - мы подтверждаем, что - мы подтверждаем, что - Да, мы подтверждаем