Перевод "мы подтверждаем что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : мы - перевод : что - перевод : Подтверждаем - перевод : Подтверждаем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы подтверждаем, что вы на поверхности. | We copy you on the ground. |
Они сказали Мы подтверждаем . | They said, 'We do agree.' |
Они сказали Мы подтверждаем . | They said, We affirm it. |
Они сказали Мы подтверждаем . | They answered We agree. |
Они пророки сказали Мы подтверждаем . | They said We accept. |
Они пророки сказали Мы подтверждаем . | They said, 'We do agree.' |
Они пророки сказали Мы подтверждаем . | They said, We affirm it. |
Они пророки сказали Мы подтверждаем . | They answered We agree. |
Они пророки сказали Мы подтверждаем . | They said, We pledge. |
Сегодня мы подтверждаем это предложение. | We now reiterate this offer of talks. |
Мы подтверждаем зажигание и пуск пошёл. | We confirm ignition and the thrust is go. |
После проведенного диалога как представители соответствующих стран мы подтверждаем, что | After our dialogue, as representatives of the countries concerned, we acknowledge that |
Мы вновь подтверждаем, что наша цель лишь добиться выполнения резолюций. | We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions. |
Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству. | We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission. |
Оператор связи Мы подтверждаем, вы спустились, Орёл. | We copy you down, Eagle. |
Мы подтверждаем готовность Того оказывать ему всестороннюю поддержку. | We reiterate to him the total support of the delegation of Togo. |
Мы вновь подтверждаем, что социально экономическое развитие не является исключительным правом лишь некоторых стран. | We reaffirm that economic and social development is not the exclusive right of only a few countries. |
Мы вновь подтверждаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. | We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. |
Мы подтверждаем свою позицию в отношении того, что подобные нарушения воздушного пространства должны прекратиться. | We reiterate our position that these air violations must cease. |
Мы подтверждаем, что обязательства, содержащиеся в этих соглашениях, должны строго соблюдаться в установленные сроки. | We reaffirm that the obligations contained in those agreements should be strictly observed within the deadlines set. |
Мы подтверждаем свою поддержку предложению об укреплении позиций Генерального секретаря. | We reiterate our support for strengthening the position of the Secretary General. |
Мы вновь подтверждаем нашу непоколебимую приверженность восстановлению демократии на Гаити. | We reaffirm our unequivocal commitment to the restoration of democracy in Haiti. |
Поэтому мы вновь подтверждаем стратегию роста, согласованную нами в Токио. | Therefore we reconfirm the growth strategy we agreed in Tokyo. |
И сегодня мы вновь подтверждаем, что демократия способствует гармоничному и устойчивому социально экономическому развитию Того. | Today, we reaffirm that democracy spurs the harmonious and sustainable socio economic development of Togo. |
Мы вновь подтверждаем, что в конечном счете сам сомалийский народ несет ответственность за свое будущее. | We reaffirm that in the final analysis it is the Somali people themselves who are responsible for their future. |
Мы подтверждаем здесь, что всеобъемлющее, справедливое и окончательное решение является основной гарантией прочности и стабильности. | We reaffirm here that a comprehensive, just and final solution is the fundamental guarantee for durability and stability. |
Мы подтверждаем нашу поддержку и солидарность с правительством и народом Иордании. | We reaffirm our support and solidarity to the Government and the people of Jordan. |
Мы подтверждаем нашу решимость уделять особое внимание правосудию по делам несовершеннолетних. | We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. |
Мы подтверждаем нашу приверженность транспарентности в финансовой, мониторинговой и торговой системах. | We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system. |
Мы вновь подтверждаем необходимость коллективных усилий в борьбе с транснациональной преступностью. | We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime. |
Мы вновь подтверждаем нашу решимость внести соответствующий вклад в этот процесс. | We reiterate our determination to make an appropriate contribution to that process. |
Мы вновь подтверждаем наше обязательство помогать африканским странам в этом процессе. | We reaffirm our commitment to helping African countries in this process. |
Мы безоговорочно подтверждаем право палестинского народа на возвращение, самоопределение и государственность. | We unconditionally affirm the right of the Palestinian people to return, self determination and statehood. |
Мы подтверждаем свое стремление обеспечить баланс между экономическими и социальными вопросами. | We reaffirm our commitment to respecting the balance between economic and social issues. |
Мы подтверждаем, что те, кто совершает преступления против мира и гуманизма, будут нести ответственность за это. | We would reaffirm that those who commit crimes against peace and humanity will be held accountable for them. |
3. Мы вновь подтверждаем, что Секретариат ООН играет важную роль в разработке и проведeнии мировой политики. | 3. We reaffirm that the United Nations Secretariat has a major role to play in devising and carrying out world policies. |
Мы надеемся, что это действительно произойдет, и подтверждаем свою готовность к сотрудничеству в урегулировании этого вопроса. | It is our hope that this will in fact occur, and we reaffirm our readiness to cooperate on the resolution of this issue. |
Кеплер занимается тем что открывает множество кандидатов, которые мы повторно исследуем и подтверждаем в качестве планет. | What Kepler does is discover a lot of candidates, which we then follow up and find as planets, confirm as planets. |
13. Мы вновь подтверждаем всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека. | 13. We reaffirm the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights. |
Поэтому мы подтверждаем необходимость уделения активного и пристального внимания особым потребностям Африки. | We therefore reaffirm the need to pay active and committed attention to the special needs of Africa. |
Мы подтверждаем роль МАГАТЭ в деле проверки выполнения обязательств в отношении нераспространения. | We reaffirm the role of the IAEA in the verification of commitments to non proliferation. |
Поэтому мы подтверждаем основную ответственность каждой страны в отношении ее собственного развития. | Hence, we reaffirm the primary responsibility of each country with respect to its own development. |
Мы подтверждаем, что получили инструкцию от китайского агенства импорта заблокировать отдельные статьи из China Quarterly внутри Китая. | We can confirm that we received an instruction from a Chinese import agency to block individuals articles from China Quarterly within China. |
Мы подтверждаем нашу озабоченность в связи с тем, что Израиль не выполняет своих обязательств в этом отношении. | We repeat our concern at the fact that Israel is not living up to its obligations in that respect. |
Мы подтверждаем, что главную ответственность за содействие устойчивому развитию в каждой стране несет непосредственно правительство этой страны. | We reaffirm that the primary responsibility for promoting sustainable development in each country resides directly with the Government concerned. |
Похожие Запросы : мы подтверждаем, что - мы подтверждаем, что - мы подтверждаем - мы подтверждаем - мы подтверждаем - Мы подтверждаем - мы также подтверждаем - мы подтверждаем соответствие - мы подтверждаем получение - Настоящим мы подтверждаем - Да, мы подтверждаем - Таким образом, мы подтверждаем - Настоящим подтверждаем,