Перевод "Оборот в избытке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оборот - перевод :
Rev

оборот - перевод : оборот - перевод : Оборот в избытке - перевод : оборот - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно, наркотики были в избытке.
Of course, drugs were abundant.
Еды в доме было в избытке.
There was lots of food in the house.
У европейских фирм капиталов в избытке!
European firms have plenty of capital!
У вас, мадам, соперниц в избытке...
You, Monsieur, have several rivals.
Торговый оборот Нидерландов превосходил оборот Англии в пять раз.
By 1651, England was in an economic slump.
оборот
Trafficking
Итак, эти организмы размножаются. Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше.
So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too.
В. Незаконный оборот наркотиков
B. Illicit drug trafficking
Оборот наркотиков так же опасен, как оборот вооружений.
Drug trafficking is as dangerous as trafficking in arms.
Оборот Yum!
Yum!
Рейс, оборот
Transship,
А. Оборот
A. Traffic
Оборот КЗСО
Turnover of KSEP
Тогда нигде не было в избытке публикаций по дизайну.
There weren't there wasn't a plethora of design publishing.
И мы обнаруживаем, что его в избытке в морской среде.
And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment.
Украинский секретный оборот
Ukraine s Secret Turnaround
Первый оборот барабана.
That was the first round. gunshot
Снятые детали идут в дальнейший оборот.
The removed parts are then recycled.
ИР Я делаю оборот
YR I do a roll.
Это просто оборот речи.
It's just an expression.
Это просто оборот речи.
It's just a figure of speech.
Незаконный оборот огнестрельного оружия
C. Trafficking in firearms
Незаконный оборот культурных ценностей
Trafficking in cultural property
Незаконный оборот на море
Drug trafficking by sea
МЕЖДУНАРОДНЫЙ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ОРУЖИЯ
INTERNATIONAL ILLICIT ARMS TRAFFIC
1 оборот это 360 .
One revolution is 360 degrees.
Весьма Неудачный Оборот Дела
A Rather Unfortunate Turn of Events
Дело принимает поганый оборот!
This hasn't turned out well!
Дело принимает серьезный оборот.
It's starting to stink.
В 2012 году оборот составил 33 млн.
In 1996, C. Bechstein went public.
В. Незаконный оборот наркотиков . 143 147 34
B. Illicit drug trafficking . 143 147 35
В этом примере всё получается на оборот.
In this example, it works the other way.
Уверен, мамочка быстро возьмет его в оборот.
Has he got lots of straw for a safe landing?
Всё внезапно приняло дурной оборот.
Things took a sudden turn for the worse.
Использование и оборот взрывчатых веществ
Use of and trafficking in explosives
Оборот веществ, разрушающих озоновый слой
Trafficking in ozone depleting substances
Оборот на 1 предприятие, тыс.
Turnover per enterprise, thous.
Оборот по виду деятельности, млн.
Turnover by kind of activity, mln.
Растет также и оборот наркотиков.
Trafficking was also on the rise.
А. Оборот . 86 101 35
A. Traffic . 86 101 33
f) Международный незаконный оборот оружия
(f) International illicit arms traffic
f) международный незаконный оборот оружия
(f) International illicit arms traffic
J. Незаконный оборот наркотических средств
J. Illicit traffic in narcotic drugs
A. Незаконный оборот наркотических средств
A. Illicit traffic in narcotic drugs
f) международный незаконный оборот оружия
quot (f) International illicit arms traffic

 

Похожие Запросы : в избытке - в избытке - производится в избытке - Период в избытке - используется в избытке - работа в избытке - возвращается в избытке - вернуться в избытке - обеспечивая в избытке - поставляется в избытке - оценивается в избытке - удобно в избытке - осуществляется в избытке - предложения в избытке