Перевод "Обязательство о конфиденциальности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство о конфиденциальности - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство о конфиденциальности - перевод : обязательство о конфиденциальности - перевод : Обязательство о конфиденциальности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

d) должно ли обязательство об обмене информацией иметь преимущественную силу перед законами о сохранении банковской тайны и другими законами о соблюдении конфиденциальности в передающем государстве
(d) Whether the obligation to exchange information should override bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State
Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах.
Think about your own privacy and secrets.
Другие делегации рекомендовали сохранить положения о конфиденциальности.
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained.
Обязательство о разглашении информации
Disclosure Obligation
Политика конфиденциальности
Privacy Policy
право конфиденциальности.
The right to be informed of the charge The right to refuse to give testimony The right to defence counsel The right of parents or other legal representatives to participate The right to confidentiality.
e) конфиденциальности.
(e) The right to confidentiality.
Режим конфиденциальности
Private Browsing
Пресса против конфиденциальности
The Press versus Privacy
Если женщина беременна, то вопрос о конфиденциальности даже не возникает.
In the case of pregnant women, confidentiality did not even appear to be an issue.
Диспетчер конфиденциальности и активности
Privacy and Activity Manager
Это наша политика конфиденциальности .
That is our privacy policy in a nutshell.
Меры по защите конфиденциальности
Confidentiality arrangements
И журналисты выходят на улицы, требуя усовершенствования законов о конфиденциальности информации.
And journalists are in the street rallying to improve the shield laws.
Обеспечение конфиденциальности раскрываемой информации, имеющей коммер ческую ценность, осуществляется посредством заключения подробного письменно го соглашения о конфиденциальности информации, передаваемой компаниейобъектом анализа компании, проводящей анализ.
For example, does the investigating company really have the experience and capacity to set up a manufacturing joint venture with the target compa ny, or are they just on a fishing trip, trying to learn about the target company and its market, or worse, spying trying to obtain information about the target company's intel lectual property, industrial processes, marketing plans, or customer lists?
Личное обязательство заботиться о потребности наших братьев.
personal obligation of looking after the needs of our brother.
В последние годы начались многочисленные споры по вопросу о конфиденциальности коммерческой информации.
In recent years, a number of disputes have arisen over the confidentiality of business information. By citing trade secrecy, in some cases companies have in some cases managed to avoid disclosing the requested information or have disclosed it only disclose it under special circumstances.
Приложить письменное обязательство о том, что изыскатель будет
Attach a written undertaking that the prospector will
Текущая версия билля содержит положения о сетевой нейтральности, свободе выражения и конфиденциальности пользователей.
The current version of the bill preserves the provisions of net neutrality, freedom of expression and users privacy.
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности
Free space and maintain privacy
b) принятие мер по защите конфиденциальности
Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures
Вы действительно хотите включить режим конфиденциальности?
Are you sure you want to turn on private browsing?
Можете быть уверены в моей конфиденциальности.
You can absolutely depend on my discretion.
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
Преимущественная сила перед законами о сохранении банковской тайны и другими законами о соблюдении конфиденциальности в передающем государстве
Override of bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State
Некоторые конкретные достижения, беспрецедентные в призрачном мире спецслужб, сопровождали это риторическое положение о конфиденциальности.
Some specific advances, unprecedented in the shadowy world of intelligence agencies, have accompanied this rhetorical commitment to privacy.
Цель постановления о конфиденциальности состоит в защите права личности на безопасность её личных данных.
The objective of the Privacy Ordinance is to protect a person's right to keep their data private.
индивидуальных данных, собранных для целей государственной статистики и охраняемых положениями о конфиденциальности статистической информации.
provision of documents or data in the course of completion or intended for internal communications, or where the request is manifestly unreasonable or formulated in too general a manner, or if the a third party which has supplied the information has submitted a justified request to exempt commercially valuable data from the disclosure commercially valuable data , especially technological data, where making it available could infringe on its competitive position.
Такому уклонению от уплаты налогов способствовала банковская тайна и различные законы о конфиденциальности информации.
A possible response would be to restrict bank secrecy and other confidentiality laws in tax matters, as well as to institute uniform rules and standards on tax havens in all countries.
Комитет принял решение об учреждении межсессионной рабочей группы для дальнейшего обсуждения вопроса о конфиденциальности.
The Committee decided to establish an inter sessional working group to discuss the matter of confidentiality further.
с) Обязательство содействовать широкой осведомленности о международном гуманитарном праве
(c) Obligation to spread knowledge of international humanitarian law
Настройки конфиденциальности легко изменить в любой момент.
It's easy to change and manage privacy settings whenever you'd like.
Обязательство сотрудничать
Obligation to cooperate
Договорное обязательство
Contractual obligation
Обязательство сторон
Commitment of the Parties
Обязательство правительства
government commitment
Комитет по защите личной информации независимый государственный орган, осуществляющий надзор за исполнением Постановления о конфиденциальности.
The Office of the Privacy Commissioner for Personal Data is an independent statutory body which oversees the enforcement of the Privacy Ordinance.
В разделе 12(2) перечисляются случаи, когда СИБА может не выполнять требование о соблюдении конфиденциальности.
Section 12(2) lays down the exceptions that may relieve SIBA from the duty of confidentiality.
Руководящие принципы включают обязательство о невысылке по статье 3 Конвенции.
The Guidelines incorporate the obligation of non refoulement under article 3 of the Convention.
За нейтральную сеть, свободу выражения и защиту конфиденциальности!
For a neutral web, freedom of expression and protection of privacy!
Биткойны успешны благодаря конфиденциальности, анонимности, быстpодействию и доступности.
And the reason that it's proved very successful is it's private, it's anonymous, it's fast, and it's cheap.
Обеспечение конфиденциальности информации, раскрываемой в процессе комплексной оценки
Protecting the confidentiality of information released in a due diligence exercise
Это пожизненное обязательство.
That's 8 hours riding a donkey.
Это серьёзное обязательство.
It's a serious commitment.
c Взятое обязательство.
c Pledged.

 

Похожие Запросы : обязательство конфиденциальности - о конфиденциальности - о конфиденциальности - информация о конфиденциальности - положения о конфиденциальности - соглашение о конфиденциальности - заявление о конфиденциальности - закон о конфиденциальности - просить о конфиденциальности - отчет о конфиденциальности - директива о конфиденциальности