Перевод "о конфиденциальности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

о конфиденциальности - перевод : о конфиденциальности - перевод :
ключевые слова : Confidentiality Privacy Discretion Agreement Privilege

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах.
Think about your own privacy and secrets.
Другие делегации рекомендовали сохранить положения о конфиденциальности.
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained.
Политика конфиденциальности
Privacy Policy
право конфиденциальности.
The right to be informed of the charge The right to refuse to give testimony The right to defence counsel The right of parents or other legal representatives to participate The right to confidentiality.
e) конфиденциальности.
(e) The right to confidentiality.
Режим конфиденциальности
Private Browsing
Пресса против конфиденциальности
The Press versus Privacy
Если женщина беременна, то вопрос о конфиденциальности даже не возникает.
In the case of pregnant women, confidentiality did not even appear to be an issue.
Диспетчер конфиденциальности и активности
Privacy and Activity Manager
Это наша политика конфиденциальности .
That is our privacy policy in a nutshell.
Меры по защите конфиденциальности
Confidentiality arrangements
И журналисты выходят на улицы, требуя усовершенствования законов о конфиденциальности информации.
And journalists are in the street rallying to improve the shield laws.
Обеспечение конфиденциальности раскрываемой информации, имеющей коммер ческую ценность, осуществляется посредством заключения подробного письменно го соглашения о конфиденциальности информации, передаваемой компаниейобъектом анализа компании, проводящей анализ.
For example, does the investigating company really have the experience and capacity to set up a manufacturing joint venture with the target compa ny, or are they just on a fishing trip, trying to learn about the target company and its market, or worse, spying trying to obtain information about the target company's intel lectual property, industrial processes, marketing plans, or customer lists?
В последние годы начались многочисленные споры по вопросу о конфиденциальности коммерческой информации.
In recent years, a number of disputes have arisen over the confidentiality of business information. By citing trade secrecy, in some cases companies have in some cases managed to avoid disclosing the requested information or have disclosed it only disclose it under special circumstances.
Текущая версия билля содержит положения о сетевой нейтральности, свободе выражения и конфиденциальности пользователей.
The current version of the bill preserves the provisions of net neutrality, freedom of expression and users privacy.
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности
Free space and maintain privacy
b) принятие мер по защите конфиденциальности
Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures
Вы действительно хотите включить режим конфиденциальности?
Are you sure you want to turn on private browsing?
Можете быть уверены в моей конфиденциальности.
You can absolutely depend on my discretion.
Преимущественная сила перед законами о сохранении банковской тайны и другими законами о соблюдении конфиденциальности в передающем государстве
Override of bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State
Некоторые конкретные достижения, беспрецедентные в призрачном мире спецслужб, сопровождали это риторическое положение о конфиденциальности.
Some specific advances, unprecedented in the shadowy world of intelligence agencies, have accompanied this rhetorical commitment to privacy.
Цель постановления о конфиденциальности состоит в защите права личности на безопасность её личных данных.
The objective of the Privacy Ordinance is to protect a person's right to keep their data private.
индивидуальных данных, собранных для целей государственной статистики и охраняемых положениями о конфиденциальности статистической информации.
provision of documents or data in the course of completion or intended for internal communications, or where the request is manifestly unreasonable or formulated in too general a manner, or if the a third party which has supplied the information has submitted a justified request to exempt commercially valuable data from the disclosure commercially valuable data , especially technological data, where making it available could infringe on its competitive position.
Такому уклонению от уплаты налогов способствовала банковская тайна и различные законы о конфиденциальности информации.
A possible response would be to restrict bank secrecy and other confidentiality laws in tax matters, as well as to institute uniform rules and standards on tax havens in all countries.
Комитет принял решение об учреждении межсессионной рабочей группы для дальнейшего обсуждения вопроса о конфиденциальности.
The Committee decided to establish an inter sessional working group to discuss the matter of confidentiality further.
Настройки конфиденциальности легко изменить в любой момент.
It's easy to change and manage privacy settings whenever you'd like.
Комитет по защите личной информации независимый государственный орган, осуществляющий надзор за исполнением Постановления о конфиденциальности.
The Office of the Privacy Commissioner for Personal Data is an independent statutory body which oversees the enforcement of the Privacy Ordinance.
В разделе 12(2) перечисляются случаи, когда СИБА может не выполнять требование о соблюдении конфиденциальности.
Section 12(2) lays down the exceptions that may relieve SIBA from the duty of confidentiality.
За нейтральную сеть, свободу выражения и защиту конфиденциальности!
For a neutral web, freedom of expression and protection of privacy!
Биткойны успешны благодаря конфиденциальности, анонимности, быстpодействию и доступности.
And the reason that it's proved very successful is it's private, it's anonymous, it's fast, and it's cheap.
Обеспечение конфиденциальности информации, раскрываемой в процессе комплексной оценки
Protecting the confidentiality of information released in a due diligence exercise
Xiaonei имеет собственную политику конфиденциальности для сохранения личной информации.
Privacy Policy Renren has a privacy policy to preserve personal information.
Наши законы о конфиденциальности информации точнее мешанина из законов штатов защищают журналистов от необходимости раскрывать свои источники информации.
The shield laws are our laws pretty much a patchwork of state laws that prevent a journalist from having to betray a source.
Некоторые преуспели в своей политике конфиденциальности, однако многие вынуждены молчать о запросах со стороны государств, оставляя пользователей незащищенными.
Some businesses succeed in protecting confidential information, but many are forced conceal government requests, leaving their users vulnerable.
Сейчас я изучаю кибернетическую антропологию (наука о взаимодействии людей и техники), а так же философию конфиденциальности в университете.
I m currently looking into Cyborg Anthropology, the study of the interaction of humans and technology, and already studying things like the philosophy of privacy in university.
От всех инспекторов будет требоваться подписка о конфиденциальности и неразглашении информации, полученной в ходе выполнения ими служебных обязанностей.
All inspectors would be required to sign undertakings regarding confidentiality and non disclosure of information obtained in the course of their official duties.
172. Было высказано мнение о том, что на подготовительном совещании целесообразно было бы, возможно, обсудить вопрос конфиденциальности слушаний.
172. The view was expressed that it might be useful to address at a preparatory conference the question of the confidentiality of hearings.
2. Несмотря на пункт 1 выше, в отношении предварительных мер, предусмотренных правилом 86, правило о конфиденциальности не действует.
quot 2. Notwithstanding paragraph 1 above, interim measures requested under rule 86 shall not be subject to the rule of confidentiality.
Наши законы о конфиденциальности информации точнее мешанина из законов штатов защищают журналистов от необходимости раскрывать свои источники информации.
The shield laws are our laws pretty much a patchwork of state laws that prevent a journalist from having to betray a source.
Государства   члены АТЭС одобрили рамки конфиденциальности информации АТЭС, которые поощряют установление надлежащей защиты конфиденциальности информации и обеспечивают свободный поток информации в Азиатско тихоокеанском регионе.
APEC Member Economies endorsed the APEC Privacy Framework which encourages the development of appropriate information privacy protection and ensures the free flow of information in the Asia Pacific region.
По соображениям конфиденциальности эти данные не включены в настоящий документ.
For confidentiality reasons, these data are not included in the present document.
По соображениям конфиденциальности эти данные в настоящий документ не включены.
For confidentiality reasons, these data are not included in the present document.
Он также рекомендует принять меры для обеспечения конфиденциальности в отношении причин, по которым женщины ходатайствуют о предоставлении убежища, о чем они нередко просят.
It also recommends that measures be taken to ensure the confidentiality of the reasons women give for seeking asylum, as they often request it.
(4) СИД следует передавать пользователям РИС (раздел 2.10) по запросу (раздел 5.5 (7)), с учетом требований о ее конфиденциальности.
(4) The STI should be delivered to RIS users (chapter 2.10) on demand (chapter 5.5 (7)) taking into account privacy regulations.
Обработка запросов об обеспечении конфиденциальности определенной информации, включая принятие решений о возможных случаях исключения информации (пункт 1, статья 12)
Another option might be to split the responsibilities for the validation of data among different institutions according to the type of emissions, as in Spain, which has delegated validation of data concerning water emissions to its river basin authorities, because of their in house scientific knowledge and control duties.

 

Похожие Запросы : информация о конфиденциальности - положения о конфиденциальности - соглашение о конфиденциальности - заявление о конфиденциальности - закон о конфиденциальности - Обязательство о конфиденциальности - просить о конфиденциальности - отчет о конфиденциальности - директива о конфиденциальности - Соглашение о конфиденциальности - осведомленность о конфиденциальности - обязательство о конфиденциальности - протокол о конфиденциальности