Перевод "Ограниченное обстоятельство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обстоятельство - перевод : ограниченное - перевод : Ограниченное обстоятельство - перевод : обстоятельство - перевод :
ключевые слова : Circumstance Mitigating Contingency Complication Factor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ограниченное
Marginally
Ограниченное доверие
I believe checks are casual
Ограниченное содержимое.
Walled gardens of content.
Обстоятельство было этого.
The circumstance was this.
Подпись подтверждена, ограниченное доверие.
The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only marginal.
Нечто более свободное, менее ограниченное.
Something a bit more free, less constrained.
Но это ограниченное представление информации.
That was a restrictive view.
Нечто более свободное, менее ограниченное .
I want to write something a bit more free, less constrained.
Решение это более ограниченное понятие.
Resolution is something that is far more limited.
Но было одно любопытное обстоятельство.
But there was one curious circumstance.
Но одно обстоятельство меня беспокоит.
There is another thing that worries me.
Почему у тебя такое ограниченное воображение?
Why do you have such a restricted imagination?
Это не ограниченное во времени событие.
It is not a timed event.
Последствия ссылки на обстоятельство, исключающее противоправность
Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness
Это обстоятельство показывает, что он невиновен.
This fact shows that he is innocent.
Это обстоятельство не было оспорено сторонами.
This had not been contested by the parties.
Методологии его составления отражают это обстоятельство.
Its methodologies reflect this historical development.
Мы не можем без обстоятельство разглядеть.
We cannot without circumstance descry.
Используя сценарий, модули могут объявлять ограниченное окружение.
Modules can define a restricted runspace environment by using a script.
Эпиграфические источники или надписи имеют ограниченное применение.
Epigraphic sources or inscriptions are of limited use.
Ежегодно компания производит и ограниченное число гитар.
The company also manufactures a limited number of guitars each year.
Hastings Edition ограниченное издание тиражом 3000 экземпляров.
Hastings Edition Limited to 3000 copies.
Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
Опять же, это называется целевым ограниченное воздействие.
Again, it is called the target limited exposure.
То есть, существует ограниченное количество этих функций.
That is, there is a finite number of these functions.
И здесь надо упомянуть еще одно обстоятельство.
But there is another point.
Это обстоятельство во многом объясняется отсутствием данных.
This is to a large extent due to lack of data.
Помимо всего прочего есть еще одно обстоятельство.
There's just one other complication. Don't worry.
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего.
But even such limited action is better than doing nothing.
Видео было включено в ограниченное издание альбома Emigrate .
The video was also included on the limited edition release of the album Emigrate.
В феврале 1956 года Марокко получило ограниченное самоуправление.
In February 1956, Morocco acquired limited home rule.
Rapid Ходят раз в час, ограниченное число остановок.
Rapid Rapid trains operate once hourly, making limited stops.
Ограниченное издание в твёрдом переплёте последовало неделю спустя.
A limited hardcover edition followed a week later.
w) Ограниченное качество и количество оценок ресурсов метана
Limited quality and quantity of methane resource assessments
d) ограниченное по масштабам принудительное разоружение деструктивных сил.
(d) Limited forcible disarmament of negative forces.
Сельские женщины имеют ограниченное представительство в органах власти.
The representation of rural women in government is limited.
Вся система была громоздкой и имела ограниченное применение.
The entire system was cumbersome and limited in employment.
Несмотря на это обстоятельство, он все равно победил.
Despite this, he was still able to win.
Это обстоятельство поднимает важные вопросы о качестве данных.
This raised important questions on the quality of the data.
Это обстоятельство также не было учтено в докладе.
That circumstance, too, had been omitted from the report.
Наверное, это обстоятельство тоже нужно было бы учитывать.
That circumstance may also need to be taken into consideration.
Вместе с тем судья не расследовал это обстоятельство.
The judge, apparently, did not investigate the matter.
Но альтернативный обстоятельство где есть некоторые случайность участвующих.
But the alternate circumstance is where there's some randomness involved.
Господа, это новое обстоятельство заводит переговоры в тупик.
Gentlemen, this introduces a new element into our negotiations.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
In isolation, European countries would have limited global significance.

 

Похожие Запросы : это обстоятельство - смягчающее обстоятельство - оправдывающее обстоятельство - обстоятельство возникает - счастливое обстоятельство - Обстоятельство фразу - встречается обстоятельство - то обстоятельство, что - обстоятельство вне контроля - происшествия или обстоятельство - ограниченное право