Перевод "Однако я думаю " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Однако - перевод : думаю - перевод : однако - перевод :
ключевые слова : Guess Thinking Believe Might Little However However Still Though

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думаю, однако, что ...
I think though, thatů
Однако я думаю иначе.
But I don't think that's right.
Однако я думаю, что война будет.
think there'll be war.
Я думаю, однако, что это совершенно очевидное заблуждение.
But I think this is quite clearly untrue.
Однако он, я думаю, обнаружил нечто гораздо более важное.
So, he came up with a, I think, much more important finding, though.
Я не думаю, г н Морозов не так, однако.
I don't think Mr. Morozov is wrong, however.
Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой.
But I think they're doing very important work.
Я не думаю, что его фамилия была Риджфилд, однако.
I don't suppose his name was Ridgefield, though.
Однако, я думаю она нужна нам, чтобы чему то научиться.
But it's one that I think we need to learn from.
Однако, думаю, что могу сказать...
However, I think I could say this...
Я думаю, я думаю... Нет!
Don't say, 'I think, I think'.
Я не думаю. Я не думаю.
I don't think so.
Однако, я действительно думаю, что есть опасность, что когда нибудь это может произойти.
However, I do think there is a danger that someday it could.
Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении это поиск биомаркеров.
I think the most promising way is to go for biomarkers.
Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении  это поиск биомаркеров.
I think the most promising way is to go for biomarkers.
Я очень редко думаю, и когда я думаю, я думаю очень просто.
I think very rare, and when I think it is very simple.
Однако, я думаю, если вы спросите мнение тысячи родителей, возможно ли что вакцины становятся причиной аутизма, я думаю, многие ответят, что это возможно.
And my daughter, when she was younger, she would watch celebrity ghost stories and she was convinced by them. She was a little girl, and she believed in ghosts. Why else would it be on TV?
Я думаю, ты знаешь, что я думаю.
I think you know what I think.
Однако я думаю, что этот тезис в последние годы существования ГДР утратил свою значимость.
I believe, however, that this thesis lost force during the final years of the GDR.
Я думаю, однако, что подобный обмен между регионами представляет лишь одну сторону молодежного обмена.
Thomas Krüger I believe, however, that such an exchange between regions is only one face of youth exchange.
Я я думаю
I I think
Я. .. я думаю.
I...
Я думаю, я...
I guess I'm...
Однако, не думаю, чтобы Гисборн разделял ваши чувства.
I don't think Gisbourne shares that sentiment, however.
Однако не думаю, что ты можешь найти лучшего.
I don't think, however, that you can find a better man.
Я думаю, ты знаешь, о чём я думаю.
I think you know what I think.
Иногда я думаю, что я слишком много думаю.
Sometimes, I think that I think too much.
Я думаю, что бренд ... Я думаю, это как ...
I think the brand isů I think it's likeů
И э ... Вы знаете, я думаю ... я думаю ...
And uh... you know, I thinků I thinků
Я думаю
I think ...
Я думаю.
I'm thinking.
Я думаю.
I've been thinking.
Я думаю.
I have been.
Я думаю
I'm thinking
Я думаю.
I'm thinking.
Я думаю ...
DAVlD I think...
Я думаю ...
I think...
Я думаю.
I think.
Я думаю...
I think ...
Я думаю ...
I thinků
Я думаю,
I think
Думаю я
I think I
Я думаю ...
Uh... so I thinků
Я думаю ...
I think Flipboard is really well done.
Я думаю.
I guess.

 

Похожие Запросы : Однако я думаю, - я думаю - я думаю - я думаю - Я думаю - я однако - я думаю так - что я думаю - иногда я думаю - я действительно думаю, - я часто думаю, - ну я думаю, - Поэтому я думаю, - Теперь я думаю, - я определенно думаю,