Перевод "Оказать право" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : Оказать право - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я оказать его.
I lend it out. They build a irrigate.
Право, право!
Straight, straight, straight.
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Право, включая Международное право Европейское право
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters)
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды
International law European law Environmental law.
Мы можем оказать содействие?
Can we provide assistance?
Можешь оказать мне услугу?
Can you do me a favour?
Можешь оказать такую услугу?
Is that something you could do for me as a favor?
Мы должны оказать сопротивление.
So, we might as well put up resistance.
Хотите оказать ей любезность?
Would you like to do her a favor?
Семейное право коллизионное право
Family law conflicts of laws
Информационное право (Право Интернета).
(a)(7)(B) and 1823(a)(7)(B).
Международное право Европейское право
Law including
Право, включая Европейское Право
Law including European law
Право, включая Европейское право
Environmental Sciences only in relation to 0 Energy
Я пытаюсь оказать вам помощь.
I'm trying to help you.
Вы можете оказать мне услугу?
Can you do me a favour?
Друг всегда готов оказать услугу.
A friend is always ready to do a favor.
Позволь оказать тебе дружескую услугу.
Let me give you a friendly suggestion.
Можешь оказать мне одну услугу?
Since you're going down, do me a favor.
Всегда готова оказать тебе любезность.
It's a pleasure doing you a favor.
Рад оказать вам любую помощь.
Glad to be of any help.
Я лишь прошу оказать милость.
I'm asking you nicely to do me a favor.
Друг ведь может оказать любезность.
Afriend can do a favour can't he?
Внешнеторговое право Международное коммерческое право
0 International business law
Внешнеторговое право Международное коммерческое право
External trade law International business law
Право руля, нет нет право.
At the righthand corner. No, no, right.
Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право
International law External trade law Energy legislation Land law
Я по прежнему готов оказать помощь обеим сторонам в продвижении к такому политическому урегулированию, которое позволило бы народу Западной Сахары осуществить свое право на самоопределение.
I continue to stand ready to help the parties move towards a political solution that would permit the people of Western Sahara to exercise their right to self determination.
Право Европейское право Международное право Международные отношения и европейские дисциплины Экономика
European law International law International relations and European studies Economics.
vi) международное право и муниципальное право
(vi) International law and municipal law
III. Международное право судие и право
III. International
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
III. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО СУДИЕ И ПРАВО
III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW
О Европейское право и международное право
0 European law and International law
Однако оказать такое давление будет нелегко.
Applying pressure won't be easy.
Ты можешь оказать ему первую помощь?
Can you give him first aid?
Вы можете оказать ему первую помощь?
Can you give him first aid?
Я прошу тебя оказать мне услугу.
I'm asking you to do me a favor.
Я прошу вас оказать мне услугу.
I'm asking you to do me a favor.
Вы можете оказать мне маленькую услугу?
Could you do me a small service?
Мы могли бы оказать тебе помощь.
We could've helped you.
Если потребуется, ЕС готов оказать помощь.
The EU stands ready to assist when requested to do so.
Поэтому им следует оказать соответствующую помощь.
They should, therefore, be assisted.

 

Похожие Запросы : Оказать воздействие - Оказать сила - оказать доверие - Оказать влияние - оказать работнику - оказать нам - Оказать насилие - Оказать нагрузки - оказать заем - оказать себя - Оказать агентство - оказать поддержку - Оказать штамм - Оказать рычаги