Перевод "Окончательное соглашение о слиянии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : окончательное - перевод : Окончательное соглашение о слиянии - перевод : окончательное - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

10 декабря 2009 года подписано соглашение о слиянии с компанией Panasonic.
They became a subsidiary of Panasonic on December 21, 2009.
Прошу. Теперь о слиянии.
Now, to go ahead with the merger.
Предложение о слиянии рассматривались главным образом с использованием информации, представленной сторонами, которые должны были участвовать в слиянии, в заявлении о слиянии.
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form.
Большие трудности еще впереди, и неизвестно, будет ли подписано окончательное соглашение.
Formidable difficulties still lie ahead, and a final agreement is by no means certain.
Комитет одобрил пересмотренный проект соглашения и поручил секретариату заключить окончательное соглашение.
The Committee defined the concept of competent body(ies) mentioned under (2. ) of the agreement as being principally the TIR Administrative Committee as well as the TIRExB and the Working Party on Customs Questions affecting Transport (WP.30).
Это была презентация о слиянии и приобретении.
This was in preparation for a merger and acquisition.
Tune Entertainment объявило о слиянии с JYP Entertainment.
On December 30, 2010, J.Tune Entertainment merged with JYP Entertainment.
Нам приятно указать на то, что в прошлом месяце правительство Индонезии подписало с этим движением окончательное соглашение о мире, которое теперь осуществляется.
We are pleased to point out that the Government of Indonesia signed a final peace agreement with the Movement last month, which is now being implemented.
В случае, если окончательное соглашение о демаркации сухопутной границы и соглашение о режиме границы, в частности механизм военной связи, не будут согласованы к 20 мая 2005 года, правовая основа для нормализации пограничных проблем будет отсутствовать.
Should neither a final agreement on the demarcation of the land border, nor a border management agreement like the military liaison arrangement, be reached by 20 May 2005, there will be no legal framework to guide border normalization issues.
23 июля 2007 года компания объявила о слиянии с GlobalSantaFe Corporation.
On 23 July 2007, Transocean announced a merger with GlobalSantaFe Corporation for US 17 billion.
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Сегодня международное сообщество собирается принять окончательное Соглашение по Части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Today the international community is looking forward to adopting the final Agreement on Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Однако окончательное урегулирование ядерного вопроса будет зависеть от того, насколько последовательно Северная Корея будет выполнять Женевское соглашение.
However, the ultimate resolution of the nuclear issue will depend on how faithfully North Korea implements the Geneva agreement.
Соглашение о спасании
Rescue Agreement
Соглашение о Луне
Moon Agreement
Он работал в крупном банке. Это была презентация о слиянии и приобретении.
He was working in a big bank, and this was in preparation for a merger and acquisition.
Соглашение о мерах по Соглашение о мерах по уменьшению опасности возникновения
Measures to Reduce the Risk of Outbreak of
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
Окончательное склонение
Final declination
Многосторонние торговые соглашения (Соглашение о торговле гражданскими летательными аппаратами, Соглашение о правительственных закупках, Международное соглашение о молочных продуктах и Международное соглашение о говядине) содержатся в приложении 4.
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4.
17. В предложении о слиянии предусматривается лишь перевод МУНИУЖ, и ничего не говорится о ЮНИФЕМ.
17. The proposed merger has only contemplated INSTRAW apos s relocation and not that of UNIFEM.
На сей раз сигналом послужил конец палестинской Интифады и необходимость заключить окончательное мирное соглашение между Израилем и палестинцами.
This time, the call went out for an end to the Palestinian Intifada and for Israelis and Palestinians to reach a final peace agreement.
Окончательное решение о работе центра должны принимать участвующие Стороны.
The primary decision on the performance of a centre should rest with the participating Parties.
Окончательное решение о выделении стипендий принимает министр образования Польши.
In this way, the Netherlands wishes to contribute to the enhancement of strategic cooperation and partnerships on the basis of core values shared by the EU member states democracy, human rights, and the rule of law.
Такие меры все больше изолируют город от остальных оккупированных территорий, пагубно сказываются на жизни палестинского народа и могут повлиять на окончательное соглашение о статусе города.
Such measures increase the isolation of the city from the remaining occupied territories, have a detrimental effect on the lives of the Palestinian people and could prejudge a definitive agreement on the status of the city.
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Вариант Соглашение о сотрудничестве .
Option Agreement on cooperation.
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
Типовое соглашение о партнерстве
Model Partnership Agreements
Соглашение о статусе сил
Status of forces agreement
Европейское соглашение о важнейших
European Agreement on Important
Соглашение о национальном примирении
The National Peace Accord
Соглашение о прекращении конфликта
Agreement on the termination of the conflict
Соглашение о двойном налогообложении
Double Taxation Agreement
В 2007 году правительство приняло решение о слиянии Air India с Indian Airlines.
The Government of India announced that Air India would be merged with Indian Airlines.
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Or do they determine any thing (against the Prophet)?
Это окончательное решение.
This decision is final.
Решение судьи окончательное.
The judge's decision is final.
Моё решение окончательное.
My decision is final.
Решение суда окончательное.
The court's decision is final.
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА
9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis.
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА
If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval.
Окончательное прямое восхождение
Final right ascension

 

Похожие Запросы : окончательное соглашение - окончательное соглашение - окончательное соглашение - Окончательное соглашение - Окончательное соглашение - окончательное соглашение о покупке - переговоры о слиянии - уведомление о слиянии - свидетельство о слиянии - информация о слиянии - уведомление о слиянии - при слиянии - соглашение о - соглашение о