Перевод "Основной фактор способствующий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
основной - перевод : способствующий - перевод : фактор - перевод : основной - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод : основной - перевод : фактор - перевод : фактор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы твердо убеждены, что основной фактор, способствующий борьбе с нищетой, образование. | We strongly believe that education is the primary solution to poverty alleviation. |
Однако высокая производительность не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов. | The other element is thriving, prospering participants. This requires jobs to be rewarding in more than pecuniary ways enlisting the minds of employees, engaging them in problem solving, leading them to discover some of their talents and expanding their abilities. |
Однако высокая производительность не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов. | But high productivity is not the only element of high performance. |
Это основной фактор работы со всеми товарными ресурсами. | That's what all commodities are driven by. |
Равенство между мужчинами и женщинами представляет собой важный фактор, способствующий социальной стабильности и, соответственно, укреплению международного мира. | Gender equity was an important factor for a society apos s stability and thus for peace. |
Основной сдерживающий фактор нехватка финансовых ресурсов и соответствующих инструкторов. | Lack of financial resources and appropriate trainers is a major constraint. |
Этот фактор стал основной причиной перерасхода средств по этой статье. | This was the main determinant of the overexpenditure under this heading. |
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию неспособность стран Магриба Алжира, Ливии, Мавритании, Марокко и Туниса увеличить свое экономическое сотрудничество. | Less noticed is a key factor contributing to this malaise the inability of the Maghreb countries Algeria, Libya, Mauritania, Morocco, and Tunisia to increase their economic cooperation. |
Основной фактор, с нашей точки зрения, влиятельное положение кандидатов в глобальном масштабе. | The key factor, in our view, is the global influence of candidates. |
b) необходимо рассматривать международное сотрудничество как важнейший фактор, способствующий успешному проведению реформы системы уголовного правосудия, и как можно чаще предлагать техническую помощь | (b) International cooperation should be recognized as essential to the success of criminal reform initiatives, and technical assistance should be offered whenever possible |
16. МОРГ ПТП следует рассматривать как фактор, способствующий реализации приверженности малых островных развивающихся государств делу принятия последующих мер в связи с ЮНСЕД. | 16. SIDS TAP should be seen as helping to realize the commitment of small island developing States to the follow up to UNCED. |
Ну, я думаю что основной фактор это высокая освещенность программ и размер проблемы. | Well I think one of the major factors was the high visibilty of the programs and the size of the problems. |
С американской стороны слышится, что Шёлковый путь основной фактор экономического подъёма региона. Так ли? | Like most policies of the perestroika era, this was another goal pursued by the Soviet leadership in a way unconnected to economic reality. |
С другой стороны, они представляют собой основной сдерживающий фактор для предотвращения нарушений прав человека. | At the same time, they are the chief deterrent to human rights violations. |
Основной фактор, обусловивший сокращение этих ресурсов, связан с предполагаемым закрытием Миссии к 31 декабря 2005 года. | The primary factor in the reduction of those resources related to the anticipated closure of the Mission by 31 December 2005. |
Оно же основной фактор риска заболеть глаукомой, которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу. | It s also the biggest risk factor for glaucoma, which is just Alzheimer s disease of the eye. |
Оно же основной фактор риска заболеть глаукомой, которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу. | It's also the biggest risk factor for glaucoma, which is just Alzheimer's disease of the eye. |
Фактор | Vertical declination |
Опять же я указываю на появление новых технологий в XXI веке как на основной фактор увеличения этой поддержки. | Again I point out the emergence of new technologies in the 21st century as the major factor in the surge of this support. |
Ее тест на вирус папилломы человека, ВПЧ, оказался положительным, а это основной фактор риска развития рака шейки матки. | She tested positive for human papilloma virus, HPV a major risk factor for cervical cancer. |
Использование энергии в транспортном секторе представляет собой особую проблему, поскольку это основной фактор загрязнения городского воздуха в глобальном масштабе. | Energy use in the transport sector represents a special problem, as it is a major contributor to urban air pollution all over the world. |
Фактор конкуренции | The Competition Factor |
Фактор страха | The Fear Factor |
Фактор Фельпса | The Phelps Factor |
Фактор стресса | The Stress Factor |
Фактор (Factor). | (1966). |
Вот это другой фактор, не нормализованое измерение тоже фактор. | That's why it's a factor. Here is a different factor an unnormalized measure is a factor also. |
Делегация Израиля придерживается того мнения, что применение мин негосударственными субъектами представляет собой основной фактор гуманитарной угрозы для мирного гражданского населения. | It was the position of his delegation that mines used by non State actors represented the primary humanitarian risk for innocent civilians. |
Китайский Си фактор | China s Xi Factor |
Это фактор времени. | That factor is time. |
Безопасность фактор занятости | Security employment dimensions |
Например, социальный фактор. | And we are last place in so many things for example, social factors. |
Важен фактор времени. | Timing is important. |
Человеческий фактор устранён | The human element has been removed. |
Они не познают страха и не будут опечалены. Аллах поместил это откровение в контексте аятов о лихоимстве, чтобы разъяснить людям, что укрепление веры и выполнение всех ее требований самый важный фактор, способствующий избежанию лихвы. | Those who believe and do good deeds, and fulfil their devotional obligations and pay the zakat, have their reward with their Lord, and will have neither fear nor regret. |
Они не познают страха и не будут опечалены. Аллах поместил это откровение в контексте аятов о лихоимстве, чтобы разъяснить людям, что укрепление веры и выполнение всех ее требований самый важный фактор, способствующий избежанию лихвы. | Those who believe, and do good deeds, and pray regularly, and give charity they will have their reward with their Lord they will have no fear, nor shall they grieve. |
В этом контексте российские войска, находящиеся в пределах балтийских государств, еще в большей степени превращаются в основной дестабилизирующий фактор в балтийском регионе. | In this context, Russian troops within the Baltic States become to an even greater degree the main destabilizing factor in the Baltic region. |
Экономическое давление превратилось в основной инструмент конкуренции и определяющий фактор в распределении власти и влияния на политической и экономической карте земного шара. | Economic clout has become the principal tool of competition and the determining factor in the distribution of power and influence on the political and economic map of the globe. |
Фактор членства доминирует и составляет 75 процентов фактор народонаселения увеличивается до 10 процентов, а фактор взноса сокращается до 15 процентов. | The membership factor dominates, at 75 per cent the population factor increases to 10 per cent, and the contribution factor decreases to 15 per cent. |
Однако фактор взноса приобретает наибольший вес 70 процентов фактор народонаселения составляет 5 процентов, а фактор членства сокращается до 25 процентов. | However, the contribution factor is allotted the most weight, 70 per cent, the population factor stands at 5 per cent, and the membership factor is reduced to 25 per cent. |
Конечным результатом будет взаимозависимый Ближний Восток, способствующий поддержанию стабильности и экономическому росту. | The ultimate result would be an interdependent Middle East that fosters stability and nurtures growth. |
Нейротрофический фактор мозга (также нейротропный фактор мозга ) белок человека, кодируемый геном BDNF. | Brain derived neurotrophic factor, also known as BDNF, is a protein that, in humans, is encoded by the BDNF gene. |
Унижение сильный побуждающий фактор. | Humiliation is a powerful motivator. |
Фактор Саркози является основным. | The Sarkozy factor is fundamental. |
Важен фактор времени. Близости. | Timing is important. Proximity is important. |
Похожие Запросы : Основной фактор, способствующий - Основной фактор, способствующий - Способствующий фактор - Ключевой фактор, способствующий - важный фактор, способствующий - основной фактор - основной фактор - Основной фактор - основной фактор - основной фактор - Основной фактор - Основной фактор - Основной фактор - Основной фактор,