Перевод "Паралич" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

паралич - перевод : паралич - перевод :
ключевые слова : Paralysis Palsy Cerebral Paraplegic Respiratory

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Застой и паралич
Stagnant and Paralyzed
Европейский миграционный паралич
Europe s Migration Paralysis
У Тома церебральный паралич.
Tom has cerebral palsy.
У него паралич ног.
He's paraplegic.
А потом наступает паралич.
And the next thing is paralysis.
Слушай, у меня паралич.
Look, mac, I'm a paraplegic.
В противном случае наступит паралич.
The alternative is paralysis.
Позже врач констатировал паралич сердца.
The doctor later diagnosed a heart attack.
Внезапный паралич, кровотечение из горла?
A sudden paralysis. A throat hemorrhage.
Это означало паралич правой стороны сердца.
And it was right heart failure.
Нет, может наступить медленный паралич конечностей.
No, a slow paralysis of the extremities sets in.
В будущем номер два вас разбивает паралич.
And the other is becoming paraplegic.
Этот паралич создает значительный риск для ЕС.
This paralysis creates a significant risk for the EU.
В будущем номер два вас разбивает паралич.
This is about 314 million dollars.
Затем паралич спадает, и он начинает двигаться.
And then it recovers and stands up.
Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
I am 34 years old and I have cerebral palsy.
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
Will today s reform paralysis outside Asia continue?
Вскоре несколько врачей поставили ей диагноз корковый паралич.
Early on, several physicians agreed on a diagnosis of cerebral palsy.
Радость по поводу марок велика, потом паралич сердца.
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack.
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
The resulting paralysis is aggravated by Germanys type of federalism. The Bundesrat, the upper house where the federal states (Bundesländer) are represented, must approve most laws.
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
The resulting paralysis is aggravated by Germanys type of federalism.
Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
So paralysis is a consequence of having too many choices.
Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений.
Political paralysis also contributed to the lack of structural change.
Страна стоит перед дилеммой прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
The country is caught between two choices progressive reform or continuing paralysis and decay.
Если случится паралич везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку .
If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated.
Но вместо компромиссов и взаимных уступок в результате искренних обсуждений наступил паралич.
But, instead of compromise and the give and take of good faith discussions, there has been paralysis.
КАИР. По мере роста насилия в Сирии паралич международного сообщества раздражает всё сильнее.
CAIRO As the violence in Syria mounts, the international community s paralysis has become increasingly jarring.
Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет.
Let me introduce you now to the Beery twins, diagnosed with cerebral palsy at the age of two.
Его паралич прогрессирует, и скоро он будет не в состоянии встать с постели.
His paralysis is progressing, and soon he won't be able to get out of bed.
Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет.
Let me introduce you to the Beery twins, diagnosed with cerebral palsy at the age of two.
У тебя частичный паралич нижних конечностей, и у тебя появятся все сопутствующие заболевания.
You're what we call a partial paraplegic, and you'll have all of the injuries that go along with that.
Не исключено, что результат выборов зафиксировал этот паралич до следующих парламентских выборов (2002 2006).
The election result may have fixed that paralysis for the next term of Parliament (2002 2006).
Дэн Элси Привет. Меня зовут Дэн Элси. Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
Dan Ellsey Hello. My name is Dan Ellsey. I am 34 years old and I have cerebral palsy.
К сожалению, не сообщается, что этот комар, вызывающий заболевание, вызывает также паралич у взрослых.
Zika is upon us with the US CDC issuing a travel advisory against countries with cases.
В январе 2008 года было официально объявлено, что инсульт вызвал паралич левой стороны тела.
On January 18, 2008, it was officially reported that the stroke had rendered the left side of his body paralyzed.
В некоторых странах практически полный паралич в экономической области способствовал увеличению недовольства среди населения.
In some countries, near paralysis in the economic area has contributed to increasing popular dissatisfaction.
Защита пытается доказать, что Джеральд Пинчен умер в результате внезапной болезни сдавление горла, паралич.
The Defense has sought to prove that Gerald Pyncheon died as the result of a .. Sudden illness .. a constriction of the throat, a paralysis.
Судя по этой фотографии, в это, возможно, трудно поверить, но у него паралич нижних конечностей.
And I don't imagine that you will realize this when you look at this photograph of him, but he's paraplegic.
Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль Ислам аль Каддафи.
The NTC s paralysis is clearly reflected in the trial of Qaddafi s son, Saif al Islam el Qaddafi. nbsp
В 1924 году она вернулась в Барселону, но паралич постепенно удалил ее от общественной деятельности.
In 1924 she returned to Barcelona, but the paralysis gradually distanced from their public activities.
Но когда эти комбатанты нападают на гуманитарных работников и гражданских лиц, результатом становится немедленный паралич.
But when they target humanitarian workers and civilians, the consequence is immediate paralysis.
Для описания текущего положения дел использовались такие метафоры, как летаргический сон , паралич и мрачная атмосфера .
Terms such as lethargy , paralysis and overcast atmosphere have been used to describe the current situation.
Я особенно заинтересован в таких вещах как аутизм, и целебральный паралич, эти огромные детские катастрофы.
I'm specifically interested in things like autism, and cerebral palsy, these great childhood catastrophes.
В этом году, 8 августа, его разбил паралич, и 13 августа родители показали его врачу.
This year on August 8th, he felt paralysis and on the 13th, his parents took him to the doctor.
Учитывая ничтожно малое преимущество l Unione ( Союз ) в верхней палате парламента, наиболее вероятным исходом будет паралич власти.
Given l Unione s razor thin majority in the upper house, the most likely outcome is paralysis.

 

Похожие Запросы : паралич сна - паралич нерва - паралич лица - частичный паралич - паралич клеща - взгляд паралич - паралич мышц - респираторный паралич - бульбарный паралич - политический паралич - паралич политики - односторонний паралич - Паралич Эрба