Перевод "Письменная часть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : Письменная часть - перевод : часть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
письменная форма | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
Письменная информация 9 | Written information 9 |
Письменная информация 10 | Written information 10 |
Письменная информация 11 | Written information 11 |
Письменная информация 13 | Written information 13 |
Письменная информация 14 | Written information 14 |
Письменная информация 16 | Written information 16 |
Письменная информация 17 | Written information 17 |
Письменная информация 18 | Written information 18 |
Письменная информация 19 | Written information 19 |
Письменная информация 20 | Written information 20 |
Письменная информация 21 | Written information 21 |
Письменная информация 22 | Written information 22 |
Письменная информация 23 | Written information 23 |
Письменная информация 24 | Written information 24 |
Письменная информация 25 | Written information 25 |
Письменная информация 27 | Written information 27 |
Письменная информация 28 | Written information 28 |
Письменная форма требуется для | Written form is required for a number of purposes |
Письменная история начинается с прибытия в Непал киратов (вкл. | Nepal experienced a struggle for democracy in the 20th century. |
Классическая письменная форма языка крупнейший литературный язык региона, используемый в литературе буддизма. | Classical Tibetan is a major regional literary language, particularly for its use in Buddhist literature. |
В таком случае письменная форма, содержащая арбитражную оговорку, является арбитражным соглашением для целей статьи 35 . | In such a case, the writing containing the arbitration clause constitutes the arbitration agreement for the purposes of article 35. |
Отказ должен представляться в письменном виде, если была подана письменная просьба или если об этом просит заявитель. | Refusals must be in writing, if the request was in writing or if the applicant so requested. |
Здесь мы предоставляем медицинскую марихуанну гражданам Калифорнии, у которых есть письменная рекомендация от врача, разрешающая им приобретать канабис. | Here, we provide medical cannabis to California citizens who have a written recommendation from their doctor, authorising them to possess cannabis. |
Конечно, за всё время существования письменности и речи, бывали времена, когда письменная и устная сферы накладывались друг на друга. | Now of course, as history has gone by, it's been natural for there to be a certain amount of bleed between speech and writing. |
Медицинская часть Авиационная часть Часть аэродромного обслуживания | Medical 485 27 13 21 15 14 575 |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражный суд письменная форма подсудность арбитражному суду решение отмена форма арбитражного соглашения формальные требования | keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing |
Иногда есть часть 1, часть 2, часть 3. | Sometimes there s a part 1, part 2, part 3. |
Как письменная, так и устная информация, полученная от государства участника, позволила Комитету реально оценить положение в области прав человека в Сенегале. | The information, both written and oral, provided by the State party has enabled the Committee to make a realistic assessment of the human rights situation in Senegal. |
передняя часть , задняя часть ., двери | Name of testing station and ATP type approval test report number |
Практическая часть это часть экзамена. | The practical skill is giving CPR. |
Ну, часть Шекспир, часть я. | Half Shakespeare and half me. |
Такая письменная просьба должна содержать документальное свидетельство того, что причины неприемлемости, о которых говорится в пункте 7 а) статьи 14, более неприменимы. | Such written request shall contain documentary evidence to the effect that the reasons for inadmissibility referred to in paragraph 7 (a) of article 14 are no longer applicable. |
В его основу была положена письменная информация из различных источников, из которых Специальный комитет отобрал соответствующие выдержки и резюме, представленные в докладе. | That report was based on written information gathered from various sources among which the Special Committee had selected relevant excerpts and summaries, which were reflected in the report. |
В его основу была положена письменная информация из различных источников, из которых Специальный комитет отобрал соответствующие выдержки и выжимки, представленные в докладе. | That report was based on written information gathered from various sources among which the Special Committee had selected relevant excerpts and summaries, which were reflected in the report. |
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает. | Rear end, owner. Rear end wins. |
Часть первая Нидерланды (европейская часть Королевства) | Part One Netherlands (European part of the Kingdom) |
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает. | Rear end, owner. Rear end wins. |
Ты часть её, она часть тебя. | You're part of it and it's part of you. |
Письменная форма означает любую форму, включая без ограничений сообщения данных, обеспечивающую запись арбитражного соглашения или иным образом являющуюся доступной для ее последующего использования. | Writing' means any form, including, without limitation, a data message, that provides a record of the arbitration agreement or is otherwise accessible so as to be useable for subsequent reference. |
Часть. | Curop. |
Часть | Part |
Часть | Chapter |
Часть | Chunk |
Вы видите, используя эту часть, мыслящую часть, медленную часть мозга используя её. | You see, using this bit, the thinky bit, the slow bit of the brain using that. |
Похожие Запросы : Письменная информация - письменная гарантия - письменная корреспонденция - письменная оценка - письменная политика - письменная форма - письменная гарантия - письменная гарантия - письменная запись - Письменная история - письменная практика - письменная оценка - письменная культура - письменная консультация