Перевод "План готовности к пандемии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
план - перевод : план - перевод : план - перевод : план - перевод : план - перевод : План готовности к пандемии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЮНИСЕФ обновляет план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи. | UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan. |
Обеспечение готовности к бедствиям | Disaster preparedness |
Против Пандемии Спида | Fighting the Aids Pandemic |
В ноябре 2002 года Отдел информационных систем разработал план обеспечения готовности к чрезвычайным происшествиям, связанным с информационно коммуникационными технологиями. | An information and communication technology emergency preparedness plan was developed by the Information Systems Division in November 2002. |
В ноябре 2003 года в Альберте принят План неотложных действий на случай пандемии заболеваний в Альберте, целью которого является подготовка к пандемическому заболеванию гриппом. | Alberta released the Alberta Pandemic Contingency Plan in November 2003, in order to be prepared for pandemic influenza. |
Планирование готовности к чрезвычайным ситуациям | Emergency preparedness planning |
По ту сторону пандемии | Beyond Pandemics |
Стандарты качества были включены в оптимизированный план обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи, и их соблюдение будет контролироваться. | Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored. |
В пункте 115 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ обновил план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи. | In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan. |
iv) обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям. | (iv) Emergency preparedness |
Эпидемии и пандемии бывают разными. | Epidemics and pandemics come in many shapes and forms. |
Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним | Disaster prevention and preparedness |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОТОВНОСТИ К НИМ | DISASTER PREVENTION AND PREPAREDNESS |
ВОЗ разделил развитие пандемии на этапы. | WHO stages the progress of a pandemic. |
Полное состояние готовности было к 01 30 ночи. | A full state of alert was instigated at 01 30 am. |
готовности к чрезвычайным обстоятельствам и реагирования на них. | In 2003, the Province instituted a provincial SARS Response Plan to deal with any cases, which occurred in Nova Scotia. |
на предотвращение промышленных аварий, обеспечение готовности к ним | Establishment of bilateral, cross border cooperation aimed at the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents |
поддержание КМС в постоянной боевой готовности к применению | Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness |
Если этому вирусу не противодействовать, то он может привести к первой пандемии XXI века. | If left unchallenged, that virus could cause the first pandemic of the twenty first century. |
Ключом к предотвращению или минимизации пандемии птичьего гриппа является раннее диагностирование и срочные меры. | The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response. |
Мы должны ликвидировать опасность пандемии птичьего гриппа. | We must face up to the risk of an avian influenza pandemic. |
Пандемии не раз случались на протяжении истории. | Pandemics have occurred throughout human history, |
Какова, по вашему мнению, вероятность наступления пандемии? | What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic? |
d) cистемы оповещения и обеспечение готовности к стихийным бедствиям | (d) Warning and preparedness systems |
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям | C. Actions to enhance disaster preparedness |
Процент готовности | Percentage completed |
к) меры и механизмы эффективного обеспечения готовности стран региона к стихийным бедствиям | (k) Measures and arrangements for effectively addressing the region apos s disaster preparedness |
Среди них также находятся пандемии и изменение климата. | It also includes new challenges like pandemics and climate change. |
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. | Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic. |
резко падает во время пандемии гриппа 1918 го, | There's that dip there for the 1918 flu. |
К сожалению, план неожиданно привёл к обратным результатам. | Unfortunately, the plan backfired. |
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий. | The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk. |
К концу пандемии, в апреле 1919 года, 675 000 американцев и 230 000 бретонцев были мертвы. | By the time the pandemic had run its course in April 1919, an estimated 675,000 Americans and 230,000 Britons were dead. |
Инновация включает адаптацию и требует стремления и готовности к переменам. | Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change. |
Важную роль в обеспечении готовности к бедствиям играют региональные организации. | Regional organizations play an important role in disaster preparedness. |
С. Региональные мероприятия по обеспечению готовности к реагированию на бедствия | C. Regional disaster response preparedness activities |
Мы заверяем его в полной готовности нашей делегации к сотрудничеству. | He can be assured of my delegation apos s full cooperation. |
План, план... | Plan, plan ... |
Государственные органы должны подготавливать общий план действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и могут обязывать общественность, предприятия и соответствующие государственные учреждения представлять информацию, необходимую для его разработки. | The authorities must prepare an overall emergency preparedness plan, and they can impose a duty on the public, enterprises, and authorities to provide the necessary information necessary for its preparationthis plan |
Взгляните на пандемии свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1. | Just look at pandemics swine flu, bird flu, H1N1. |
Мое правительство учредило межсекторальный подход к пандемии и усовершенствовало свои мероприятия посредством пропаганды, консультирования и антиретровирусной терапии. | My Government has put in place a multisectoral response to the pandemic and has scaled up its interventions through advocacy, counselling and antiretroviral therapy. |
Наш план ни к чему не приведёт. | Our plan won't get anywhere. |
Мы заверяем их в нашей готовности к сотрудничеству и полной поддержке. | We pledge our cooperation and full support. |
Мы заверяем Вас в нашей готовности к всестороннему сотрудничеству и поддержке. | We assure you of our fullest cooperation and support. |
Подпрограмма 2. Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним 17,7 33,3 | Subprogramme 2. Disaster prevention and preparedness 17.7 33.3 |
Похожие Запросы : готовности к пандемии - план при пандемии - План готовности к чрезвычайным ситуациям - План готовности к чрезвычайным ситуациям - угроза пандемии - риск пандемии - вероятность пандемии - готовности к эпидемии - в готовности к - готовности к планированию - готовности к отгрузке - готовности к запуску - готовности к школе - обеспечения готовности к ним