Перевод "Плата за один раз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один раз. Вздохнул один раз. Один раз. | Once. 5 altogether. |
Один раз за ночь я просыпался. | I was awakened once during the night. |
Фиксируем один соеденительный пузырь за раз. | Fix one connection balloon at a time. |
Плата за Сохранение Воды | Making Water Conservation Pay |
За доставку взимается плата? | Is there a delivery charge? |
ПЛАТА ЗА ЭКОСИСТЕМНЫЕ УСЛУГИ | Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures. |
13.50, плата за хранение. | That'll be 13.60 storage charges. |
Плата за грехи растет. | The wages of sin are rising. |
Один раз, Хахаха , один раз. | Once. Ho! |
( ) Минимальная заработная плата представляет собой наименьшую денежную сумму, выплачиваемую работнику за один рабочий день. | () the smallest monetary amount which a worker must be paid for the services rendered in a working day. |
Христос умер один раз за всех людей. | Christ died once for all humans. |
Только одна кисточка надевается за один раз. | Only one tassel is worn at a time. |
Теперь там плата за вход. | There s now an admission fee. |
Это высокая плата за знание . | It is a fairly expensive cost for knowledge . |
Вот ваша плата за беспокойство. | Here's a tip for your trouble. |
Плата за экосистемные услуги (ПЭУ) | Payments for ecosystem services (PES) |
Плата за пользование системой ИНМАРСАТ | INMARSAT user charges 6 74 000 444 000 |
Арендная плата за каждый период | Description rental per period estimate |
Дорожная плата не за горами. | Road pricing is coming. |
Ежемесячная плата за связь ноль. | Monthly communication cost zero. |
А плата за больницу высокая. | And hospital expense is really expensive. |
Спокойно,плата за счет адресата. | Relax, I'm reversing the charges. |
Тогда это плата за вход. | Call it cover charge. |
Только плата за выполненную работу. | They get a flat price for a straight job. |
Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз. | When I turn the lights out, drink this, one swallow at a time. |
Ты не должен столько есть за один раз. | You must not eat too much food at one time. |
Как правило, половина угла обрабатывается за один раз. | Usually, half of the angle is treated at a time. |
Я могу сделать шесть махов за один раз. | I can cross my feet six times in midair. |
Фрахт и плата за перевозки коммерческими | Commercial freight and cartage 17.5 |
5. Плата за пользование автотранспортными средствами | 5. Reimbursement |
Нет. Плата за лицензию не взимается. | The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects. |
Сборы за посадку и плата за наземное обслуживание | Landing fees and ground handling charges |
Один раз | PrintOnce |
Один раз | Once |
Один раз | Any |
Один раз? | One more? |
Один раз | One match. |
Один раз. | I went there once. |
Самки могут нереститься до четырёх раз за один сезон. | Females may spawn as many as four times in one season. |
Или быстрее, лучше скрутим 3 шарика за один раз. | Or faster, better twist three balloons in one move. |
Даже арендная плата за завод, или даже плата за его дом, все это должно быть оплачено в юанях. | His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan. |
Плата 6 евро за сутки, 26 евро за неделю. | Prices for parking are 6 euros per day or 26 euros per week. |
Что за жизнь, брат? Это плата за твой сон | They pay you for sleeping. |
Как плата 34 цента за иностранный перевод. | So 34 cents foreign transaction fee. |
Плата за обучение до сих пор высока. | Farieda Khan identified new area of focus for activists in South Africa |
Похожие Запросы : за один раз - один за раз - дают один раз за - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз) - один раз - один раз - за раз