Перевод "Пожалуйста подождите снаружи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожалуйста - перевод : Подождите - перевод : Пожалуйста - перевод : снаружи - перевод : пожалуйста - перевод : снаружи - перевод : снаружи - перевод : снаружи - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожалуйста, подождите снаружи. | Please wait outside. |
Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи. | Then you will please wait outside, please. |
Подождите снаружи. | Wait outside. |
Подождите снаружи! | Wait outside. |
Идите подождите снаружи. | Go wait outside. |
Подождите меня снаружи. | Wait for me outside. |
Ладно, подождите снаружи. | Okay, wait outside. |
Подождите снаружи, мр МакКормик. | Will you wait outside, Mr. McCormick? |
Пожалуйста, подождите. | Please hold on. |
Подождите, пожалуйста. | Please wait. |
Пожалуйста, подождите... | Please be patient |
Подождите, пожалуйста... | One moment please... |
Подождите, пожалуйста. | Wait for a moment please. |
Пожалуйста, подождите. | Please wait. |
Подождите, пожалуйста. | Wait a minute, please. |
Подождите, пожалуйста. | Just a moment, miss, please. |
Подождите, пожалуйста. | Hold the line, please. |
Подождите, пожалуйста. | If you'll just be seated. |
Подождите, пожалуйста. | Just a moment, please. |
Подождите, пожалуйста. | Thank you. One moment, please. |
Подождите, пожалуйста. | One moment, please! |
Подождите, пожалуйста. | Wait. Please. |
Подождите, пожалуйста. | Please, not yet. |
Подождите, пожалуйста. | Hold on just a moment, will you, please? |
Подождите её снаружи, всего пару секунд. | Would you mind waiting outside just a couple of seconds? |
Разбирайтесь снаружи, пожалуйста! | Outside, please. |
Подождите здесь, пожалуйста. | Please wait here. |
Пожалуйста, подождите немного. | Please wait a bit. |
Пожалуйста, подождите секунду. | Please wait a bit. |
Подождите минуту, пожалуйста! | Wait a minute, please! |
Подождите минутку, пожалуйста! | Wait a minute, please! |
Подождите минутку, пожалуйста. | Please wait a minute. |
Пожалуйста, подождите минуту. | Please wait a minute. |
Пожалуйста, подождите минутку. | Please wait a minute. |
Подождите минутку, пожалуйста. | Wait a minute, please. |
Подождите минутку, пожалуйста. | Please wait a minute! |
Подождите минутку, пожалуйста. | Wait a moment, please. |
Подождите часок, пожалуйста. | Please wait an hour. |
Подождите меня, пожалуйста. | Please wait for me. |
А... пожалуйста, подождите. | Oh... please wait. |
Подождите, пожалуйста, немного. | Please wait a while. |
Подождите, пожалуйста, немного! | Please wait just a bit! |
Пожалуйста, подождите минутку. | Please wait just a moment. |
Подождите минуту, пожалуйста. | Please wait a moment. |
Подождите минутку, пожалуйста. | One moment, please. |
Похожие Запросы : Пожалуйста, подождите снаружи - Пожалуйста, подождите - пожалуйста, подождите - пожалуйста, подождите, пока - Пожалуйста, подождите с - обработка, пожалуйста, подождите - пожалуйста, подождите, пока - загрузка подождите пожалуйста - Пожалуйста, подождите 24 часа - Пожалуйста, подождите, идет загрузка