Перевод "Пожалуйста подождите снаружи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Подождите - перевод : Пожалуйста - перевод : снаружи - перевод : пожалуйста - перевод : снаружи - перевод : снаружи - перевод : снаружи - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пожалуйста, подождите снаружи.
Please wait outside.
Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи.
Then you will please wait outside, please.
Подождите снаружи.
Wait outside.
Подождите снаружи!
Wait outside.
Идите подождите снаружи.
Go wait outside.
Подождите меня снаружи.
Wait for me outside.
Ладно, подождите снаружи.
Okay, wait outside.
Подождите снаружи, мр МакКормик.
Will you wait outside, Mr. McCormick?
Пожалуйста, подождите.
Please hold on.
Подождите, пожалуйста.
Please wait.
Пожалуйста, подождите...
Please be patient
Подождите, пожалуйста...
One moment please...
Подождите, пожалуйста.
Wait for a moment please.
Пожалуйста, подождите.
Please wait.
Подождите, пожалуйста.
Wait a minute, please.
Подождите, пожалуйста.
Just a moment, miss, please.
Подождите, пожалуйста.
Hold the line, please.
Подождите, пожалуйста.
If you'll just be seated.
Подождите, пожалуйста.
Just a moment, please.
Подождите, пожалуйста.
Thank you. One moment, please.
Подождите, пожалуйста.
One moment, please!
Подождите, пожалуйста.
Wait. Please.
Подождите, пожалуйста.
Please, not yet.
Подождите, пожалуйста.
Hold on just a moment, will you, please?
Подождите её снаружи, всего пару секунд.
Would you mind waiting outside just a couple of seconds?
Разбирайтесь снаружи, пожалуйста!
Outside, please.
Подождите здесь, пожалуйста.
Please wait here.
Пожалуйста, подождите немного.
Please wait a bit.
Пожалуйста, подождите секунду.
Please wait a bit.
Подождите минуту, пожалуйста!
Wait a minute, please!
Подождите минутку, пожалуйста!
Wait a minute, please!
Подождите минутку, пожалуйста.
Please wait a minute.
Пожалуйста, подождите минуту.
Please wait a minute.
Пожалуйста, подождите минутку.
Please wait a minute.
Подождите минутку, пожалуйста.
Wait a minute, please.
Подождите минутку, пожалуйста.
Please wait a minute!
Подождите минутку, пожалуйста.
Wait a moment, please.
Подождите часок, пожалуйста.
Please wait an hour.
Подождите меня, пожалуйста.
Please wait for me.
А... пожалуйста, подождите.
Oh... please wait.
Подождите, пожалуйста, немного.
Please wait a while.
Подождите, пожалуйста, немного!
Please wait just a bit!
Пожалуйста, подождите минутку.
Please wait just a moment.
Подождите минуту, пожалуйста.
Please wait a moment.
Подождите минутку, пожалуйста.
One moment, please.

 

Похожие Запросы : Пожалуйста, подождите снаружи - Пожалуйста, подождите - пожалуйста, подождите - пожалуйста, подождите, пока - Пожалуйста, подождите с - обработка, пожалуйста, подождите - пожалуйста, подождите, пока - загрузка подождите пожалуйста - Пожалуйста, подождите 24 часа - Пожалуйста, подождите, идет загрузка