Перевод "Порок тростник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но, конечно, соображения были такие тростник лёгкий, тростник гибкий, тростник прочный и тростник легко формуется. | But of course, it was the cane is light, the cane is flexible, the cane is durable and the cane is moldable. |
Это порок. | It's a vice. |
Следующий, Порок . | Next, we have Vice. |
В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! | Sick are their hearts, and God adds to their malady. |
В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! | In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy) and Allah has increased their disease. |
В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! | In their hearts is sickness, and God has increased their sickness. |
В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! | In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. |
Сахарный тростник это фрукт? | Is sugar cane a fruit? |
Бедность не порок. | Poverty is no vice. |
Бедность не порок. | Poverty is no sin |
Бедность не порок. | Poverty is no disgrace. |
На нашей земле выращивают тростник! | They're planting sugarcane in our land. |
Порок. Сигнал опасности (Смех) | (Laughter) |
Сахарный тростник это фрукт или овощ? | Is sugar cane a fruit or a vegetable? |
Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать. | I use natural reed, because natural reed has a lot of tension in it that I cannot fully control. |
Сигнал опасности, Порок и Доверие. | Alarm, Vice, and Trust. |
Но Порок состоит в другом. | But actually, Vice is different |
Она использует Таинственность и Порок . | She is Mystique and Vice. |
Порок ужасное слово, леди Уиндермир. | Vile is a terrible word. |
Зло, порок и распад личности. | Vice, lust and corruption. |
Во первых, непостоянство это не порок. | First, inconsistency is no vice. |
Бедность не порок, а вдвое хуже. | Poverty is no vice it's twice as bad. |
Сет Годин использует Авторитет и Порок . | Seth Godin is Prestige Vice. |
Тогда я обеими руками за порок. | If so, I'll give three cheers for all things wicked. |
Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях. | They're planting sugar cane in our cornfields. |
Он не может отличить порок от добродетели. | He can't distinguish vice from virtue. |
Гипоплазия сердца, как правило, синий порок сердца. | Hypoplasia of the heart is generally a cyanotic heart defect. |
Мой спаситель излечил мой порок и заразил своим. | My savior had cured my vice by giving me his own. In one night and a few days... |
поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды? | Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water? |
поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды? | Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? |
Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса. | A human life is truly as frail and fleeting as the morning dew. |
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели. | The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. |
Он использует Силу и Порок , классическое сочетание для предпринимателей. | Steve Jobs uses Power and Vice, the classic combination for entrepreneurs. |
если же будет на нем порок, хромота или слепота или другой какой нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему, | If it has any blemish, is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to Yahweh your God. |
если же будет на нем порок, хромота или слепота или другой какой нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему, | And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God. |
Бывает, что дети рождаются без рук это врождённый порок конечностей. | There are also some children who are born without arms, called congenital limb deficiency. |
Основной сельскохозяйственный продукт сахарный тростник, другие важные продукты хлопок, рис и томаты. | The most important crop is sugarcane, while other important products are cotton, rice and tomato. |
В окрестностях города выращивают сахарный тростник, рис, пшеницу, чеснок и другие культуры. | Some of the more commonly grown crops are sugarcane, rice, wheat, and garlic. |
Таким образом, сахарный тростник обладает огромным потенциалом в плане производства избыточной электроэнергии. | Thus, there is an enormous potential for producing surplus electric energy in a sugar plant. |
Я имею ввиду, что это цифровые значения контролируют тростник, а не я. | That means that it is the numbers that control the form, not me. |
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете. | The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes. |
Анна и порок я не могу соединить, не могу верить этому. | 'Anna and vice... I cannot combine them, I cannot believe it!' |
Может, тайный порок миссис Блэнчард это как раз то, что надо. | Maybe the secret vice angle for Mrs. Blanchard is a good one. |
Основными сельскохозяйственными культурами являются рис, пшеница, хлопок, джут, чай, сахарный тростник и картофель. | Major agricultural products include rice, wheat, oilseed, cotton, jute, tea, sugarcane, and potatoes. |
Основными культурами являются пшеница, сахарный тростник, табак, кукуруза, рис, рапс, горчица и прочие. | The major crops are wheat, sugarcane, tobacco, maize, rice, rapeseed, mustard and various vegetable crops. |
Похожие Запросы : порок развития - юридический порок - человеческий порок - порок клапанов - порок титула - порок сердца - порок согласия - врожденный порок - порок развития - присущий порок - преобладающий порок - тайный порок