Перевод "Последняя капля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капля - перевод : Последняя капля - перевод : капля - перевод : Последняя капля - перевод : капля - перевод :
ключевые слова : Drop Straw Bucket Ounce Shred Latest Final Last Victim Person

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это последняя капля.
I am at the end of my patience.
Это последняя капля.
That's the last straw.
Это последняя капля.
This is the final straw.
Это последняя капля.
The camel's nose is in the tent.
Это последняя капля!
This is the last straw!
Это последняя капля!
That's the last straw!
Это последняя капля!
This is the end!
! Это последняя капля!
This is the last straw!
Последняя капля переполняет чашу.
The last straw breaks the camel's back.
Это была последняя капля.
It was the final straw.
Это была последняя капля.
That was the last straw.
Джейн, это последняя капля.
Jane, this is the last straw.
Это была последняя капля.
This was the last drop.
Это последняя капля! Слушайте, СенЛеви...
Bring her here, dead or alive or you will be fired.
Это была последняя капля! Видеть тебя больше не хочу!
That was the last drop! I don't want to see you again!
Это трагическое событие последняя капля, которая может переполнить чашу нашего терпения.
This tragic event is indeed the last straw which may overtax our patience.
Капля
Blobs
Мы Рэндольф Джефферсон, мэм, и будем драться с янки до тех пор, пока не прольется последняя капля Бурбона .
We Randolphs, ma'am, propose to fight the Yankees... until the last drop of bourbon has been shed.
Капля освежает ?
The Pause that Refreshes ?
Важна каждая капля.
Every drop is important.
Капля безграничного безгранична
A Drop of the Infinity is Infinite
Капля по капле.
Drop by drop.
Это капля в море.
It's a drop in the bucket.
Это капля в море.
It's a drop in the ocean.
Карма. Капля по капле.
Karma Drop by drop.
На меня упала капля дождя.
I felt a drop of rain.
Капля адреналина и море веселья
A little adrenaline and lots of fun
А это капля новой воды.
Now here, is a drop of the new water.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
A jug fills drop by drop.
По его щеке скатилась капля пота.
A drop of sweat ran down his cheek.
Это капля воды с крупицами грязи.
That's a ball of water, and those are dirt particles.
Капля это тоже своего рода океан.
A drop is an ocean by itself.
Дорогой сэр, это капля в море.
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Полегче, каждая пролитая капля потерянный пенни.
Easy now, every drop spilled is a penny lost.
Чем капля круглее, тем более гидрофобный этот материал, и если капля действительно круглая, то это сверхгидрофобный материал.
The rounder it is, the more hydrophobic it is, and if it's really round, it's superhydrophobic.
Последняя
Current
Последняя.
My last.
Но последней обычно становится простая маленькая капля..
But the last straw usually happens to be nothing but a very tiny straw.
Частная благотворительность это только капля в море.
Private charity is only a drop in the bucket.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Капля пота стекла у Тома по спине.
A drop of sweat ran down Tom's back.
Капля пота скатилась вниз по его спине.
A drop of sweat ran down his back.
А именно, капля принимает обычно круглую форму.
Namely, a drop will typically assume a symmetric round shape.
Кришна и Каршна. Каков океан, такова капля.
Kṛṣṇa and Kārṣṇa as the ocean, so the drop.
Эти 5000 только лишь капля в океане.
5,000 would only be a spit in the ocean.

 

Похожие Запросы : капля воды - капля воды - капля горечи - Одна капля - капля воды - капля стоп - Пенни капля - капля крови - капля дождя - горячая капля