Перевод "Последствия закона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

последствия - перевод : последствия - перевод : последствия - перевод : закона - перевод : Последствия закона - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПОСЛЕДСТВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНА ТОРРИЧЕЛЛИ
IMPACT OF THE TORRICELLI ACT
Несмотря на все это, последствия закона HB56 становятся очевидными.
Amidst all of this, the HB56's consequences are becoming apparent.
Последствия закона о кибербезопасности для существования Facebook в стране пока неясны.
The implications of the cybersecurity law for Facebook's existence in China remain to be seen.
Последствия этого закона для правительства Квазулу и для региональной автономии в целом весьма тревожны.
The implications of that Bill for the KwaZulu Government, and for regional autonomy in general, were alarming.
Кроме того, последствия закона для индивидуума не связаны с существенными факторами достоинства или индивидуальности личности.
Furthermore, the effect upon the individual is not linked to the essential factors of dignity or personal identity.
Однако последствия этого нового закона в том, что касается соблюдения Конвенции, могут также зависеть от его практического осуществления.
with previously existing legislation in this field, it does not, prima facie, fall below the minimum level of public participation and access to justice required by the Convention. However, the consequences of the new legislation as regards compliance with the Convention may also depend on its practical implementation.
Однако последствия этого нового закона в том, что касается соблюдения Конвенции, могут также зависеть от его практического осуществления.
However, the consequences of the new legislation as regards compliance with the Convention may also depend on its practical implementation.
Последствия
Repercussions
Последствия
The aftermath
Последствия
Indicators
Последствия?
The consequence?
Закона?
La loi?
Последствия такого сдвига имеют далеко идущие последствия.
The implications of such a shift are far reaching.
Подписание закона о расе и религиозного закона.
Signing of Race and Religion Laws.
для чуждых закона как чуждый закона, не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, чтобы приобрести чуждых закона
to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
для чуждых закона как чуждый закона, не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, чтобы приобрести чуждых закона
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Как это произошло с США и Мексикой, последствия увеличения разницы в жизненных стандартах, хорошем управлении и власти закона, неизбежно смогут преодолеть границы.
As with the United States and Mexico, the consequences of growing gaps in living standards, good governance, and the rule of law will inevitably flow across borders.
Касия Бабис, польский иллюстратор, опубликовала постер на английском языке, изображающий некоторые последствия принятия закона, призывая людей присоединиться к движению Протест в черном .
Kasia Babis, a Polish illustrator, published a poster in English calling people to join the Black Protest, depicting some of the legislation's likely consequences.
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия.
The implications of this shift may be far reaching. The German model for resolving the debt crisis and returning to internal or external balance relies on fiscal consolidation and structural reforms for the deficit countries.
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия.
The implications of this shift may be far reaching.
Последствия кризиса
The Post Crisis Crises
Последствия цунами
The Tsunami Effect
Последствия уступки
Effects of assignment
Неожиданные последствия
Unexpected consequences
Последствия киноцензуры
The consequences of movie censorship
Последствия необратимы.
The effects are not reversible.
Будут последствия.
There are going to be consequences.
Будут последствия.
There will be consequences.
Последствия были?
Have there been consequences?
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ
Uncertainty on agricultural trade with newly acceding countries
Последствия загрязнения.
Pollution Effects.
Бюджетные последствия
Budgetary implications
Последствия нищеты
Impact of poverty
Возможные последствия
Possible Causes
II. ПОСЛЕДСТВИЯ
II. EFFECTS
Последствия мер
Effects of Measures
Таковы последствия.
So those are the consequences.
7,8 Закона).
7 and 8).
3 Закона).
cit., art.
10 Закона).
10, para.
Какого закона?
What law?
Именем закона.
Mr. Law speaking.
Именем закона.
Au nom de la loi.
Какого закона?
Quelle loi?
Какого закона?
What laws?

 

Похожие Запросы : реализации закона - против закона - соблюдение закона - нарушение закона - сила закона - нарушение закона - проект закона - Справедливость закона - докторская закона - Штраф закона