Перевод "Правление Европол" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : Правление Европол - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Европол оказывает странам членам ЕС поддержку посредством | Europol supports Member States by |
обмен информацией (ИНТЕРПОЛ, ЕВРОПОЛ, SECI и т. д. | Exchange of information (INTERPOL, EUROPOL, SECI, etc.) |
Правление, | The Executive Board, |
IV. ПРАВЛЕНИЕ | IV. GOVERNING BOARD |
Правление меньшинства | Minority Rules |
5. Правление Объеди | 5. United Nations Joint |
5. Правление Объединенного | 5. United Nations Joint |
с) Правление Предприятия | (c) Governing Board of the Enterprise |
с) Правление Предприятия | quot (c) Governing Board of the Enterprise |
Правление ПРООН ЮНФПА | Executive Board of UNDP UNFPA |
Правление руководящей партии, правление военных, правление бюрократии, боговдохновенного лидера, интеллектуалов все они потерпели провал в определении коллективных целей общества. | The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society. |
Корпоративное правление приносит победу | Winning at Corporate Governance |
Политика, правление и общество. | The state is all in all. |
Политический режим президентское правление. | The political regimen is presidential. |
IV. ПРАВЛЕНИЕ . 33 9 | IV. GOVERNING BOARD . 33 9 |
Правление утвердило следующие кандидатуры | The following nominations were confirmed by the Executive Board |
ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД | Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94 |
На ней были представлены некоторые международные организации, такие, как ОБСЕ, МВФ, УНПООН и Европол. | In that connection, the Council of Arab Ministers of Justice, in its decision 551 of 29 November 2004, called upon member States that had not yet ratified or acceded to the international instruments on terrorism to do so. |
ЕВРОПОЛ также приглашен к участию в заседаниях, на которых обсуждаются вопросы юстициии внутренних дел. | For example, cooperation in this field isparticularly advanced among countries bordering the Baltic Sea, which have set up a special Baltic Sea Task Force to combat organised crime in the area. |
ОСЕ откомандированы в Европол странамичленами ЕС в качестве представителей от различных национальных органов правопорядка | ELOs are seconded to Europol by the Member States as representatives of their national law enforcement agencies |
Европол оказывает поддержку деятельности по обеспечению правопорядка странчленов ЕС, главным образом, в борьбе с | Europol is also active in promoting crime analysis and harmonisation of investigative techniques within the Member States. |
Колониальное правление на протяжении столетий, а затем правление местных авторитарных правительств на протяжении десятилетий. | Centuries of foreign colonialism followed by decades of homegrown authoritarian governments. |
Правление Чаушеску является демонстрацией этого. | The room to maneuver he carved from the Warsaw Pact with the support of the West brought no benefits to the Romanian people. |
В Индии предполагается коалиционное правление. | India is set for more coalition rule. |
Правление Чаушеску является демонстрацией этого. | Ceausescu's rule demonstrates this. |
Его правление должно быть уничтожено. | His reign must be obliterated. |
В каждой секции имеется правление. | Each have a board of directors. |
Но правление его оказалось недолгим. | But that does not help. |
Израильское военное правление теперь закончено. | Israeli military rule is now over. |
12. ЮНЕСКО Правление, сто сорок | 12. UNESCO Executive Board, May Paris one hundred and |
Твоё правление будет разрушительным и кратким. | Your reign will be disastrous and brief. |
НУПЧ Национальное правление по правам человека | NHRO National Human Rights Office |
ПРАВЛЕНИЕ ДЕТСКОГО ФОНДА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ | EXECUTIVE BOARD OF THE UNITED NATIONS CHILDREN apos S FUND |
Правление Пенсионного фонда подотчетно Генеральной Ассамблее. | The Pension Board reports to the General Assembly. |
Эти участники включают Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе, Интерпол, Всемирную таможенную организацию и Европол. | These participants include the Organization for Security and Cooperation in Europe, Interpol, the World Customs Organization and Europol. |
Европол подотчётен Совету министров юстиции и внутренних дел (the Council of Ministers for Justice and Home Affairs). | Europol is accountable to the Council of Ministers for Justice and Home Affairs. |
В определенных отношениях, его правление было успешным. | In certain respects, he has been a success. |
К счастью его правление не будет вечным. | Thankfully, his reign won't last forever. |
Все более глубокие корни пускает благое правление. | Good governance is increasingly taking root. |
5. ПРАВЛЕНИЕ ОБЪЕДИНЕННОГО ПЕНСИОННОГО ФОНДА ПЕРСОНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ | 5. UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARD (INCLUDING UNITED |
Правление приняло к сведению вывод, сделанный Юрисконсультом | The Board noted the conclusion reached by the Legal Counsel |
Правление приняло к сведению предложение Генерального секретаря. | The Board noted the proposal of the Secretary General. |
Правление приняло указанное решение (см. раздел III). | The decision was adopted by the Executive Board (see chapter III). |
12. ЮНЕСКО Правление, сто сорок четвертая сессия | 12. UNESCO Executive Board, one hundred and forty fourth session |
Пойдете ли вы в правление и скажете | Do you go into your board and say, |
Похожие Запросы : Европол конвенции - конституционное правление - гражданское правление - демократическое правление - имперское правление - самодержавное правление - местное правление - глобальная правление