Перевод "Предлагать работу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Предлагать работу - перевод : предлагать - перевод : предлагать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится . | It's cruel to offer him a job knowing that he's going to fail. |
Работодатели будут более охотно предлагать работу в том случае, если нынешние процедуры будут упрощены. | Employers would be more likely to offer employment if the process is made less complex than it currently is. |
Предлагать параметры выключения | Offer shutdown options |
Предлагать сохранять проекты при выходе | Ask to save projects on exit |
Верно, желание производителей предлагать товар. | Yeah, the willingness of producers to supply the good. |
и предлагать искать других мужчин? | Hold on. |
Предлагать домашние угощения отличный способ подружиться. | Offering homemade treats is a great way to make friends. |
Предлагать новые пакеты при подключении устройств | Suggest new packages when hardware devices are plugged in |
Как вы смеете мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Как ты смеешь мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Предлагать сохранять изменённые проекты при выходе | Ask to save modified projects on exit |
Предлагать ли выборочную загрузку открываемых торрентов | Whether to open torrent silently or not. |
Предлагать менять параметры для новых соединений | Show the preferences dialog for new connections |
Как ты смеешь предлагать мне помощь! | HOW DARE YOU OFFER TO HELP ME! |
Мне стыдно предлагать вам мою еду. | I'm ashamed to offer you such food. |
Таким образом, не существует никакой обоюдности Миттал мог предлагать цену Арселору, а Арселор не мог предлагать цену Митталу. | Thus, there is no reciprocity Mittal could bid for Arcelor, but Arcelor could not bid for Mittal. |
Не предлагать выбор, использовать наиболее подходящий DTD | Do not show this dialog, use the closest matching DTD |
Предлагать действия для элемента, выбранного из списка | Replay actions on an item selected from history |
Как Вы можете предлагать такое после пожара? | After a fire, what are you proposing? |
Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс. | I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews. |
Прокатчики будут предлагать как минимум 80 миллионов. | And the distributors will offer at least 80 million |
Сейчас не лучший момент предлагать деньги, отец. | You're offering money at the wrong time, father. |
Нельзя предлагать Фронту ПОЛИСАРИО идти на дополнительные уступки. | The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions. |
1. Любая Сторона может предлагать поправки к Конвенции. | 1. Any Party may propose amendments to the Convention. |
Наличие основной операционной среды предоставит возможность предлагать данные | In agriculture, statistical observation is organized around the reform of collective and state farms, the activities of new economic units and peasant farms, sales of agricultural products, and the monitoring of price parity in the sector. |
Всегда существуют возможности улучшить нашу работу, чтобы мы могли предлагать четкие и ясные рекомендации, основанные на полном понимании и наилучшем анализе ситуации в каждой стране. | There will always be ways to strengthen our work so that we provide well articulated advice based on a clear understanding and the best analysis of each country. |
b) контролировать ход осуществления Стратегии готовить оценки достигнутого прогресса, предлагать приоритетные направления действий, выявлять проблемы и предлагать корректировочные меры, когда это необходимо | (e) Establish ad hoc working groups, task forces and other bodies as needed to implement the activities |
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос. | Leaders must get the question right before proposing answers. |
Мы должны начать предлагать внесение изменений в национальное законодательство. | We have to start changing legislation. |
Также истории можно предлагать на сайт Пакта ста сари. | The 100 Saree Pact site also allows submission of saree stories. |
В 1931 году колледж начал предлагать степени магистра искусств. | The school was authorized to offer the Master of Arts degree in 1931. |
Мы будем и впредь предлагать свою поддержку и советы. | We will continue to offer our support and advice. |
И поэтому эти лекции собираются одновременно предлагать два преимущества | And so these lectures are going to offer two benefits simultaneously |
Может я и не должен был предлагать Вам деньги. | I maybe shouldn't have offered it to you in the first place. |
Ни один уважающий себя премьерминистр не станет предлагать кроны. | No selfrespecting prime minister would offer kronen. |
Приняла меня за частного детектива и стала предлагать деньги. | Except that she took me for a private dick and offered me money. |
Прежде чем предлагать такие законы, нужно навести порядок в стране. | Before proposing such laws should restore the order in the country. |
Facebook позволяет любому веб разработчику предлагать свои приложения для рассмотрения. | Facebook allows any web developer to submit their apps for review. |
Я люблю японскую традицию предлагать гостям влажное полотенце, называемое осибори. | I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. |
General Electric не планирует предлагать двигатели для модификации A330 200F. | General Electric does not plan to offer an engine for the A330 200F. |
Сегодня решится стоит предлагать или нет членство шрифту Zapf Dingbats | Today will decide whether or not to offer membership to zapf dingbats |
Университеты также могут предлагать курсы, соответствующие по уровню курсам колледжей. | A university may offer college level courses too. |
На более концентрированных рынках банки склонны предлагать клиентам менее выгодные условия. | The crisis has affected both concentrated banking systems (for example, the UK and the Netherlands) and non concentrated systems (e.g., the US and Germany). |
Франция готова последовать за всеми, но не готова сама предлагать решения. | The Arab League wants the international community to end the carnage, but without using force. |
Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что то. | Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something. |
Похожие Запросы : права предлагать - предлагать решения - предлагать законы - не предлагать - продолжают предлагать - предлагать исполнение - право предлагать - предлагать компенсацию - предлагать цену - предлагать взятку - не предлагать - предлагать кредит