Перевод "Предметом настоящего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Предметом настоящего - перевод :
ключевые слова : Actual Present True Real Past Blunt Trauma Object Blunt Instrument

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предметом настоящего обобщения и предварительного анализа являются 48 национальных докладов, представленных в секретариат КБО (приложение).
The present synthesis and preliminary analysis covers 48 national reports submitted to the UNCCD secretariat (annex).
Этот и другие аспекты данного вопроса стали предметом дальнейшего изучения в связи с подготовкой настоящего доклада.
This and other aspects of the question were studied further in connection with the preparation of the present report.
Предметом настоящего обобщения и предварительного анализа являются в общей сложности 15 докладов, полученных до 1 декабря 2004 года.
All 15 reports received by 1 December 2004 are reviewed in this synthesis and preliminary analysis.
Другие взрывы, происходившие в Ливане до и после этого взрыва вплоть до настоящего времени, не были предметом непосредственного расследования МНКООНР.
Other explosions which occurred in Lebanon before and since that explosion have not been directly part of the UNIIIC inquiry.
или быть предметом обжалования.
subject to grievances.
Мои слова предметом гордости
My words are a matter of pride
Однако деятельность, финансируемая в рамках этих региональных программ, до настоящего время была предметом переговоров в равной мере как с национальными, так и местными властями.
In 1994, Tacis established a two year twinning programme designed to build links between local government administrations of cities in the European Community and their counterparts in the partner countries. Some 60 twinning projects are planned and a new scheme Is being launched between hospitals In the Russian Federation and western Europe.
Это и было предметом расследования.
This was to be the focus of the investigation.
Английский стал моим любимым предметом.
English has become my favorite subject.
Я хорошо знаком с предметом.
I am well acquainted with the subject.
Физическое воспитание является обязательным предметом?
Is physical education a required course?
Его книга стала предметом критики.
His book became an object of criticism.
Она стала предметом всеобщего восхищения.
She became an object of universal admiration.
Английский стал моим любимым предметом.
English has become my favourite subject.
Статья стала предметом многочисленных дискуссий.
The article was the subject of much discussion.
Это является предметом продолжающихся споров.
This is the subject of continuing debate.
Это является предметом всеобщей ответственности.
This was a global responsibility.
Является ли эволюция предметом веры?
Is evolution a belief?
Что можно сделать с предметом?
What can you do to something?
Но честь была предметом защиты.
But a man's honour was at stake.
Настоящего инопланетянина?
An alien, huh?
Да настоящего.
Ya want a real date.
Настоящего, 100 .
Pure, 100 .
f) факты, являющиеся предметом сообщения, имели место до вступления настоящего Протокола в силу для соответствующего государства участника, если только эти факты не продолжались и после упомянутой даты.
(f) The facts that are the subject of the communication occurred prior to the entry into force of the present Protocol for the State Party concerned unless those facts continued after that date.
Английский язык стал моим любимым предметом.
English has become my favorite subject.
Успехи Тома были предметом нашей гордости.
Tom's success has been a source of great pride to all of us.
Английский язык стал моим любимым предметом.
English has become my favourite subject.
Предметом дискуссий была и трасса моста.
The bridge was built in 1843 1850.
Все материальные ресурсы стали предметом реквизиции.
All material resources were subjected to requisitioning.
а) страны, которая является предметом рассмотрения
(a) The country under consideration
Термин миростроительство был предметом оживленных дискуссий.
The term peacebuilding had been the subject of extensive discussion.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ГЛОБАЛЬНОГО РАССМОТРЕНИЯ
At the same time, the collection, dissemination, costing and use of traditional knowledge should be enhanced and disseminated at all levels, especially through South South cooperation.
Последние должны стать предметом подробного доклада.
The latter should be the subject of a detailed report.
8. Темы, призванные стать предметом особого
8. Themes fixed for special attention at the 1993
Они должны стать предметом серьезного рассмотрения.
They should be taken seriously into consideration.
Является ли объект защиты предметом искусства?
Is something an artistic object?
Она была предметом насмешек местных жителей.
She was the laughing stock of the community.
Рисование было моим самым любимым предметом.
I mean art was my best subject in school.
Ударить жертву тупым предметом по голове.
Hit 'em on the head with a blunt instrument.
Я была надеждой и предметом гордости.
that I was the hope and the pride.
При вынесении судебных решений судьи обязаны применять действующие законы, к числу которых относится и Конвенция, являющаяся предметом настоящего доклада, которая, как уже говорилось, считается неотъемлемой частью этих законов.
Judges are required in their judgments to apply prevailing laws, which include the Convention to which this report refers, and which, as noted earlier, is considered an integral part of domestic law.
Стороны настоящего Соглашения,
The Parties to this Agreement,
Цели настоящего Декрета
The purpose of the Decree is to
A10.2.11.1 настоящего приложения).
e.g. by route of exposure (see A10.2.11.1).
СТОРОНЫ НАСТОЯЩЕГО ПРОТОКОЛА,
It is expected that the SC.1 Working Party will consider the text during its ninety ninth session, take a decision on the principles it contains and determine the procedure to be followed that will lead to the signature of the Protocol.

 

Похожие Запросы : Целью настоящего - положения настоящего - от настоящего - настоящего договора - срок настоящего - пункт настоящего - настоящего доклада - настоящего Договора - дата настоящего - цель настоящего - информировать настоящего - исполнение настоящего - значения настоящего - нарушению настоящего