Перевод "исполнение настоящего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исполнение - перевод : иСПОЛНЕНИЕ - перевод : исполнение - перевод : исполнение настоящего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
мерах, принятых Сторонами во исполнение положений настоящего Соглашения | measures taken by the Parties in pursuance of the provisions of this Agreement |
Во исполнение этой просьбы Форум, возможно, пожелает использовать результаты настоящего обзора эффективности международного соглашения по лесам. | In responding to this request, the Forum may wish to draw upon the present review of the effectiveness of the international arrangement on forests. |
постановляет, чтобы Секретарь доложил Совещанию государств участников обо всех соответствующих последствиях, касающихся любых мер, принятых во исполнение настоящего решения. | Decides that the Registrar shall report to the Meeting of States Parties on all relevant implications concerning any action taken pursuant to the present decision. |
постановляет, что на шестнадцатом совещании государств участников Секретарь должен будет представить доклад о любых мерах, принятых во исполнение настоящего решения. | Decides that the Registrar shall report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the present decision. |
Цель настоящего доклада, подготовленного совместно двумя региональными комиссиями на основе информации, полученной от двух исследовательских компаний, представляется во исполнение вышеуказанной просьбы. | This report, drawn up jointly by the two regional commissions based on information received from the two research companies, is in response to that request. |
Исполнение наказаний | E. Execution of sentences |
Исполнение программ | C. Programme performance |
Национальное исполнение | National implementation |
Исполнение наказания | Enforcement of sentences |
Исполнение программ | Programme implementation |
i) когда импорт или экспорт товаров запрещен, либо строго ограничен и осуществляется специально уполномоченным на то органом во исполнение положений настоящего Закона | (i) Goods whose import or export is prohibited or strictly limited to a particular body, pursuant to the provisions of the present Act |
В основу настоящего доклада, представляемого также во исполнение этой просьбы, положена информация, полученная Специальным докладчиком за период до 22 июля 2005 года. | The present report is submitted further to that request and is based upon information received by the Special Rapporteur up to 22 July 2005. |
Совещание государств участников постановляет также, что на шестнадцатом совещании государств участников Секретарь доложит о любых мерах, принятых во исполнение пункта 5 настоящего решения. | The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 5 above. |
Пошаговое исполнение инструкций | Step to next xsl instruction |
А дальше ИСПОЛНЕНИЕ! | EXECUTION must come after that. |
приведение в исполнение | form of arbitration agreement |
iii) международное исполнение. | quot (iii) International implementation. |
VI. ФИНАНСОВОЕ ИСПОЛНЕНИЕ | VI. FINANCIAL ADMINISTRATION |
Во исполнение положений | Pursuant to the provisions |
А. Национальное исполнение | A. National implementation |
С. Национальное исполнение | C. International implementation |
iii) международное исполнение. | (iii) International implementation. |
Исполнение было великолепное. | It was an excellent show. |
Исполнение решений суда | Enforcement of judgements |
Отличное исполнение, Питер. | That was a wonderful session, Peter. |
Буду признателен за распространение во исполнение статьи 54 Устава Организации Объединенных Наций текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. | Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
Настоящего инопланетянина? | An alien, huh? |
Да настоящего. | Ya want a real date. |
Настоящего, 100 . | Pure, 100 . |
Исполнение убийства в Пакистане | The Making of a Murder in Pakistan |
Перезапустить исполнение таблицы стилей. | Restart the stylesheet. |
Исполнение бюджета по программам | Performance by programme |
исполнение платежного поручения, т.е. | This document describes the remittance advice process which is part of the payment process for the transfer of funds between the customer and the supplier in the Supply chain. |
c) исполнение вынесенных приговоров | (c) Execution of judgements |
А. Ревизия и исполнение | A. Audit and compliance |
I. ИСПОЛНЕНИЕ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ | I. EXECUTION AND IMPLEMENTATION |
13. Национальное исполнение проектов | 13. National execution of projects |
Неполное исполнение финансируемых проектов | Low implementation of funded projects |
Это было хорошее исполнение. | That was a good performance. |
Приговор приводить в исполнение. | For the firing squad |
Стороны настоящего Соглашения, | The Parties to this Agreement, |
Цели настоящего Декрета | The purpose of the Decree is to |
A10.2.11.1 настоящего приложения). | e.g. by route of exposure (see A10.2.11.1). |
СТОРОНЫ НАСТОЯЩЕГО ПРОТОКОЛА, | It is expected that the SC.1 Working Party will consider the text during its ninety ninth session, take a decision on the principles it contains and determine the procedure to be followed that will lead to the signature of the Protocol. |
Депозитарий настоящего Договора | The depositary of this Treaty shall |
Похожие Запросы : Целью настоящего - положения настоящего - от настоящего - настоящего договора - срок настоящего - пункт настоящего - настоящего доклада - настоящего Договора - Предметом настоящего - дата настоящего - цель настоящего - информировать настоящего - значения настоящего - нарушению настоящего