Перевод "исполнение настоящего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исполнение - перевод : иСПОЛНЕНИЕ - перевод : исполнение - перевод : исполнение настоящего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

мерах, принятых Сторонами во исполнение положений настоящего Соглашения
measures taken by the Parties in pursuance of the provisions of this Agreement
Во исполнение этой просьбы Форум, возможно, пожелает использовать результаты настоящего обзора эффективности международного соглашения по лесам.
In responding to this request, the Forum may wish to draw upon the present review of the effectiveness of the international arrangement on forests.
постановляет, чтобы Секретарь доложил Совещанию государств участников обо всех соответствующих последствиях, касающихся любых мер, принятых во исполнение настоящего решения.
Decides that the Registrar shall report to the Meeting of States Parties on all relevant implications concerning any action taken pursuant to the present decision.
постановляет, что на шестнадцатом совещании государств участников Секретарь должен будет представить доклад о любых мерах, принятых во исполнение настоящего решения.
Decides that the Registrar shall report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the present decision.
Цель настоящего доклада, подготовленного совместно двумя региональными комиссиями на основе информации, полученной от двух исследовательских компаний, представляется во исполнение вышеуказанной просьбы.
This report, drawn up jointly by the two regional commissions based on information received from the two research companies, is in response to that request.
Исполнение наказаний
E. Execution of sentences
Исполнение программ
C. Programme performance
Национальное исполнение
National implementation
Исполнение наказания
Enforcement of sentences
Исполнение программ
Programme implementation
i) когда импорт или экспорт товаров запрещен, либо строго ограничен и осуществляется специально уполномоченным на то органом во исполнение положений настоящего Закона
(i) Goods whose import or export is prohibited or strictly limited to a particular body, pursuant to the provisions of the present Act
В основу настоящего доклада, представляемого также во исполнение этой просьбы, положена информация, полученная Специальным докладчиком за период до 22 июля 2005 года.
The present report is submitted further to that request and is based upon information received by the Special Rapporteur up to 22 July 2005.
Совещание государств участников постановляет также, что на шестнадцатом совещании государств участников Секретарь доложит о любых мерах, принятых во исполнение пункта 5 настоящего решения.
The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 5 above.
Пошаговое исполнение инструкций
Step to next xsl instruction
А дальше ИСПОЛНЕНИЕ!
EXECUTION must come after that.
приведение в исполнение
form of arbitration agreement
iii) международное исполнение.
quot (iii) International implementation.
VI. ФИНАНСОВОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
VI. FINANCIAL ADMINISTRATION
Во исполнение положений
Pursuant to the provisions
А. Национальное исполнение
A. National implementation
С. Национальное исполнение
C. International implementation
iii) международное исполнение.
(iii) International implementation.
Исполнение было великолепное.
It was an excellent show.
Исполнение решений суда
Enforcement of judgements
Отличное исполнение, Питер.
That was a wonderful session, Peter.
Буду признателен за распространение  во исполнение статьи 54 Устава Организации Объединенных Наций  текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council.
Настоящего инопланетянина?
An alien, huh?
Да настоящего.
Ya want a real date.
Настоящего, 100 .
Pure, 100 .
Исполнение убийства в Пакистане
The Making of a Murder in Pakistan
Перезапустить исполнение таблицы стилей.
Restart the stylesheet.
Исполнение бюджета по программам
Performance by programme
исполнение платежного поручения, т.е.
This document describes the remittance advice process which is part of the payment process for the transfer of funds between the customer and the supplier in the Supply chain.
c) исполнение вынесенных приговоров
(c) Execution of judgements
А. Ревизия и исполнение
A. Audit and compliance
I. ИСПОЛНЕНИЕ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
I. EXECUTION AND IMPLEMENTATION
13. Национальное исполнение проектов
13. National execution of projects
Неполное исполнение финансируемых проектов
Low implementation of funded projects
Это было хорошее исполнение.
That was a good performance.
Приговор приводить в исполнение.
For the firing squad
Стороны настоящего Соглашения,
The Parties to this Agreement,
Цели настоящего Декрета
The purpose of the Decree is to
A10.2.11.1 настоящего приложения).
e.g. by route of exposure (see A10.2.11.1).
СТОРОНЫ НАСТОЯЩЕГО ПРОТОКОЛА,
It is expected that the SC.1 Working Party will consider the text during its ninety ninth session, take a decision on the principles it contains and determine the procedure to be followed that will lead to the signature of the Protocol.
Депозитарий настоящего Договора
The depositary of this Treaty shall

 

Похожие Запросы : Целью настоящего - положения настоящего - от настоящего - настоящего договора - срок настоящего - пункт настоящего - настоящего доклада - настоящего Договора - Предметом настоящего - дата настоящего - цель настоящего - информировать настоящего - значения настоящего - нарушению настоящего