Перевод "Представьте себе мир" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : мир - перевод : Представьте себе мир - перевод : представьте себе мир - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Представьте себе мир без войн. | Imagine a world with no war. |
Но представьте себе мир без рака. | But, imagine a world without cancer. |
Только представьте себе мир без этих слов! | Now imagine a world without these two words. |
Представьте себе мир, в котором учитывается мнение молодежи. | Imagine a world in which the voices of youth count. |
Представьте себе самую толстую книгу, например, Война и мир . | Imagine the longest book you can think of, War and Peace. |
Представьте себе самую толстую книгу, например, Война и мир . | Imagine the longest book you can think of, War and Peace. |
Только представьте себе мир, на момент, разделенный на два лагеря. | Well, just imagine a world, for the moment, divided into two camps. |
Представьте себе, действительно представьте. | I mean, picture this really picture this. |
Представьте себе | So imagine yourself. |
Представьте себе. | Just imagine. |
Представьте себе. | Because imagine this. |
Представьте себе | Imagine if |
Представьте себе. | Now imagine this. |
Представьте себе. | Think about that. |
Представьте себе. | Visualize. |
Представьте себе. | I have, indeed. |
Представьте себе! | There they are! |
Представьте себе аккорд. | Think of a chord. |
Представьте себе невесту | Imagine yourself bride |
Представьте себе ребенка | So imagine a kid |
Только представьте себе! | Just imagine! |
Представьте себе электрон. | Consider, for example, the electron. |
Представьте себе это. | Imagine that. |
Представьте себе катушку. | Imagine a coil. |
Представьте себе круг. | Think of it as a cycle. |
Только представьте себе... | Just picture it. |
Представьте себе человека. | Suppose... there is a man. |
Представьте мир без войн. | Imagine a world without war. |
Представьте себе мир, в котором почти всем людям от 20 до 30 лет, | Imagine a world and basically everybody was 20 to 30 years old. |
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия постоянно обновляются и корректируются легионом помощников. | But imagine a world where textbooks are continually updated and corrected by a legion of contributors. |
Представьте себе мир, где вы станете как я и сможете, ликуя, подбежать к сцене. | Imagine a world or what if you can become like me and hopefully have a very happy running up to a stage. |
Представьте себе обычную мышь. | Think of a mouse. |
Представьте себе такой разговор | Imagine this conversation |
Буквально, представьте себе верёвку. | So literally, you think about a rope. |
Пожалуйста, представьте это себе. | Please imagine and see. He tried to get out desperately he couldn't. |
Представьте себе обычного робота. | Think about the typical kind of robot that you see. |
Представьте себе колёсные шины. | Think about car tires. |
Только представьте себе истощение! | Think of the fatigue! |
Вы только представьте себе. | Can you imagine it? |
Представьте ее себе мысленно. | See if you can get a mental picture of her. |
Представьте себе мир, полный разумов, а мемов, которые могут поселиться в разуме человека, намного больше. | Imagine a world full of brains and far more memes than can possibly find homes. |
Представьте себе, например, нефтяной рынок. | Think of the oil market, for example. |
Представьте себе, напоили меня, накормили. | Fancy! They fed me and gave me drink. |
И представьте себе, это сработало. | And guess what, it worked. |
Представьте себе греческий храм, Парфенон. | On a greek temple, imagine the Parthenon. |
Похожие Запросы : представьте себе, - представьте себе, - Представьте себе следующую - Представьте себе будущее - представьте себе возможности - представьте себе рекламу - представьте себе прочь - представьте себе больше - Представьте себе, что - Представьте себе место - представьте, - представьте себе мое удивление, - представьте себе, чтобы иметь