Перевод "Представьте себе мир" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : мир - перевод : Представьте себе мир - перевод : представьте себе мир - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представьте себе мир без войн.
Imagine a world with no war.
Но представьте себе мир без рака.
But, imagine a world without cancer.
Только представьте себе мир без этих слов!
Now imagine a world without these two words.
Представьте себе мир, в котором учитывается мнение молодежи.
Imagine a world in which the voices of youth count.
Представьте себе самую толстую книгу, например, Война и мир .
Imagine the longest book you can think of, War and Peace.
Представьте себе самую толстую книгу, например, Война и мир .
Imagine the longest book you can think of, War and Peace.
Только представьте себе мир, на момент, разделенный на два лагеря.
Well, just imagine a world, for the moment, divided into two camps.
Представьте себе, действительно представьте.
I mean, picture this really picture this.
Представьте себе
So imagine yourself.
Представьте себе.
Just imagine.
Представьте себе.
Because imagine this.
Представьте себе
Imagine if
Представьте себе.
Now imagine this.
Представьте себе.
Think about that.
Представьте себе.
Visualize.
Представьте себе.
I have, indeed.
Представьте себе!
There they are!
Представьте себе аккорд.
Think of a chord.
Представьте себе невесту
Imagine yourself bride
Представьте себе ребенка
So imagine a kid
Только представьте себе!
Just imagine!
Представьте себе электрон.
Consider, for example, the electron.
Представьте себе это.
Imagine that.
Представьте себе катушку.
Imagine a coil.
Представьте себе круг.
Think of it as a cycle.
Только представьте себе...
Just picture it.
Представьте себе человека.
Suppose... there is a man.
Представьте мир без войн.
Imagine a world without war.
Представьте себе мир, в котором почти всем людям от 20 до 30 лет,
Imagine a world and basically everybody was 20 to 30 years old.
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия постоянно обновляются и корректируются легионом помощников.
But imagine a world where textbooks are continually updated and corrected by a legion of contributors.
Представьте себе мир, где вы станете как я и сможете, ликуя, подбежать к сцене.
Imagine a world or what if you can become like me and hopefully have a very happy running up to a stage.
Представьте себе обычную мышь.
Think of a mouse.
Представьте себе такой разговор
Imagine this conversation
Буквально, представьте себе верёвку.
So literally, you think about a rope.
Пожалуйста, представьте это себе.
Please imagine and see. He tried to get out desperately he couldn't.
Представьте себе обычного робота.
Think about the typical kind of robot that you see.
Представьте себе колёсные шины.
Think about car tires.
Только представьте себе истощение!
Think of the fatigue!
Вы только представьте себе.
Can you imagine it?
Представьте ее себе мысленно.
See if you can get a mental picture of her.
Представьте себе мир, полный разумов, а мемов, которые могут поселиться в разуме человека, намного больше.
Imagine a world full of brains and far more memes than can possibly find homes.
Представьте себе, например, нефтяной рынок.
Think of the oil market, for example.
Представьте себе, напоили меня, накормили.
Fancy! They fed me and gave me drink.
И представьте себе, это сработало.
And guess what, it worked.
Представьте себе греческий храм, Парфенон.
On a greek temple, imagine the Parthenon.

 

Похожие Запросы : представьте себе, - представьте себе, - Представьте себе следующую - Представьте себе будущее - представьте себе возможности - представьте себе рекламу - представьте себе прочь - представьте себе больше - Представьте себе, что - Представьте себе место - представьте, - представьте себе мое удивление, - представьте себе, чтобы иметь