Перевод "Процесс анализа эффективности работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процесс - перевод : работы - перевод : работы - перевод : процесс - перевод : Процесс анализа эффективности работы - перевод : работы - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Управление ревизии и анализа эффективности работы | RBAP Regional Bureau for Asia and Pacific |
Управление ревизии и анализа эффективности работы | 4.9 |
отмечая продолжающийся процесс внутренней реформы Группы, направленный на дальнейшее повышение эффективности ее работы, | Noting the ongoing internal reform process of the Unit aimed at further improving its effectiveness, |
Показатели эффективности работы | E. Indications of impact |
Наблюдение это процесс анализа результатов мониторинга. | Oversight is an activity that involves consideration of the outputs of the monitoring process. |
отмечая продолжающийся процесс внутренней реформы Объединенной инспекционной группы, нацеленный на дальнейшее повышение эффективности ее работы, | Noting the ongoing internal reform process of the Joint Inspection Unit aimed at further improving its effectiveness, |
В обеспечении эффективности его работы важную роль играет процесс неофициальных консультаций, который имеет уникальный характер. | The process of informal consultations, which was by no means unique to the Council, was vital if the Council was to be effective. |
Это существенные причины для развития основанных на принципе снизу вверх подходов и методологий анализа и оценки эффективности работы. | These are significant reasons for evolving bottom up approaches and methodologies for assessing and evaluating performance. |
В 2004 году ревизии подразделений штаб квартиры были отложены и включены в стратегию и план работы Управления ревизии и анализа эффективности работы на 2005 год. | The audits of headquarter units have been postponed in 2004 and were included in the strategy and workplan of the Office of Audit and Performance Review for 2005. |
По поручению Управления ревизии и анализа эффективности работы независимая компания провела анализ механизмов контроля и рисков после внедрения системы Атлас . | An independent company commissioned by the Office of Audit and Performance Review has been reviewing controls and risks following the implementation of Atlas. |
Мы начали процесс анализа, который, подчас, был болезненным. | We have engaged in a process of reflection, which at times has been painful. |
Предполагается, что этап планирования или анализа начнется в четвертом квартале 2005 года и, как ожидается, во второй половине 2006 года будет завершен процесс создания нового механизма, предусматривающего, в частности, оценку эффективности работы поставщиков. | The planning or analysis phase is expected to begin in the fourth quarter of 2005 and the new functionality, including supplier performance evaluation, is expected to be completed in the second half of 2006. |
В ходе проведенного недавно министерством по вопросам международного развития (Соединенное Королевство) анализа эффективности работы 23 многосторонних организаций ПРООН получила наивысшую оценку. | A recent organizational effectiveness assessment of 23 multilateral organizations by the Department for International Development (United Kingdom) rated UNDP the highest. |
а) повышение эффективности работы энергетического сектора | (a) Improving the efficiency of the energy sector |
Система анализа портфельных рисков и эффективности инвестиций (875 000 долл. США) | Portfolio risk analysis and performance attribution system ( 875,000) |
Разработка механизмов оценки эффективности работы и контроля на основе текущего анализа операций будет способствовать совершенствованию системы бухгалтерского учета как отдельного вида деятельности. | The development of performance measurement and monitoring tools through ongoing business analysis will contribute to the enhancement of the accounting function in its own right. |
Кроме того, Управление ревизии и анализа эффективности работы пересмотрело свою методику составления планов ревизий для применения более официального подхода с учетом рисков. | Also, the Office of Audit and Performance Review has been reviewing its audit planning methodology with a view to adopting a more formal risk based approach. |
Обучение способ улучшения эффективности работы управленческого персонала. | Training is the way of improving management effectiveness. |
a) оказывает помощь Управлению ревизий и анализа эффективности работы в выявлении системных тенденций и возникающих внутриорганизационных проблем на основе результатов ревизий страновых отделений | Assists OAPR in identifying systemic trends and emerging corporate issues based on the results of the country office audit Assists the respective business divisions and content experts in understanding the root causes of compliance issues as reported by the internal and external audit team. |
В план ревизий Секции внутренней ревизии Управления ревизии и анализа эффективности работы на 2005 год были включены проверки Казначейства и соответствующих специализированных областей. | The audits of Treasury and the relevant specialist areas have been included in the 2005 audit plan of the Internal Audit Section of the Office of Audit and Performance Reviews. |
Она подчеркнула, что Отдел служб надзора был создан в 2003 году, а до этого ревизии проводились Управлением ревизии и анализа эффективности работы ПРООН. | She pointed out that the Division for Oversight Services was established in 2003, prior to which audits were carried out by the UNDP Office of Audit and Performance Review. |
Процесс реформы должен также привести к повышению эффективности Совета. | The reform process should also ensure the enhancement of the Council apos s efficiency. |
Для целей анализа показателей эффективности работы институциональных структур ПРООН разработала новую общую аттестационную карточку , что подтолкнуло другие основные учреждения и доноров к аналогичным действиям. | To measure institutional performance, UNDP has produced a new corporate scorecard', which has inspired other mainstream agencies and donors to do likewise. |
В рамках ПРООН Управление оценки по прежнему являлось составной частью группы надзора наряду с Управлением ревизии и анализа эффективности работы и Группой оперативной поддержки. | Within UNDP, the Evaluation Office has continued to be an integral part of the oversight group with the Office of Audit and Performance Review and the Operations Support Group. |
58 41. Повышение эффективности методов работы Первого комитета | 58 41. Improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee |
59 95. Повышение эффективности методов работы Первого комитета | 59 95. Improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee |
Анализ эффективности работы по промежуточной цели 2 микрофинансирование | Mozambique an expansion into phase 2, with an additional province and a new central (policy) component, including additional co financing from Ireland and Switzerland, beyond continuing commitments from the Netherlands and Norway. |
И ВОЗМОЖНО БЕЗ УЩЕРБА ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ РАБОТЫ СОВЕТА | CONSULTATIONS IS DESIRABLE AND POSSIBLE WITHOUT REDUCING THE EFFICIENCY OF THE COUNCIL |
Результаты такого анализа можно считать показателем эффективности управления, и некоторые придерживаются такого подхода. | Overall, however, the Project's underlying assumption was that management systems are important intervening variables in assessing government capacity for a variety of policy areas and play an important role in explaining one potential set of intervening causal linkages to different levels of performance and effectiveness. |
Анализ эффективности работы по промежуточной цели 1 местное самоуправление | Performance analysis for sub goal 1 Local governance |
Цель 1. Приверженность политике лидерство и показатели эффективности работы | UNDP is in a unique position to take leadership and engage the entire United Nations system in a coordinated, effective country level implementation of the MDGs that empowers women and bridges gender gaps. |
Управление ревизии и анализа эффективности работы ПРООН продолжает отслеживать этот вопрос для обеспечения того, чтобы по каждому проекту проводилась ревизия или представлялись удовлетворительные причины ее непроведения. | The Office of Audit and Performance Review of UNDP continues to follow up this matter to ensure that, for every project, either an audit is arranged or satisfactory reasons are provided for its exclusion. |
обмен предварительными необработанными данными о возможных сделках в целях повышения эффективности анализа и сотрудничества | Exchanging raw data on possible transactions to support better analysis and cooperation. |
Процесс контроля за осуществлением должен применяться в целях повышения эффективности программ. | The performance monitoring process should be used to improve programme effectiveness. |
Таким образом, для повышения эффективности работы WP.11 предлагается использовать изложенный ниже метод работы. | Thus, in order to try to improve the work of WP.11, the following working method is proposed |
Политические рамки инвестиционной деятельности могли бы использоваться в качестве инструмента самооценки и сравнительного анализа эффективности работы, а также в качестве последовательной основы для проведения обзоров инвестиционной политики. | The policy framework for investment could be used as a self evaluation and benchmarking tool and as a coherent framework for investment related policy reviews. |
Кроме того, заместитель Администратора является Председателем Группы ПРООН по надзору, в которую входят Управление ревизии и анализа эффективности работы (УРАЭ), Управление по оценке и Группа оперативной поддержки. | In addition, the Associate Administrator chairs the UNDP Oversight Group comprised of the Office of Audit and Performance Review (OAPR), the Evaluation Office and the Operations Support Group. |
Компания пригла сила специалиста возглавить работы по проведению анализа потенциала новой продукции. | The company hired a specialist to supervise analysis of new product potential. |
В этом случае используется нечто вроде анализа стоимости и эффективности, основанного на субъективном чувстве опасности. | They employ something like a cost benefit analysis based on a subjective sense of danger. |
Это может пагубно сказаться на преемственности и эффективности выполняемой работы. | There was a high turnover rate in two years, eight staff members successively occupied the five established posts, which may be detrimental to the continuity and efficiency of work performed. |
С. Анализ эффективности работы по промежуточной цели 3 институциональное развитие | Performance analysis for sub goal 3 Organizational strengthening |
Это может пагубно сказаться на преемственности и эффективности выполняемой работы. | This could be detrimental to the continuity and efficiency of work performed. |
Меры по улучшению управления и повышению эффективности работы Канцелярии Обвинителя | Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor |
Повышение эффективности работы или качества обслуживания не происходит по требованию. | Improved performance or higher quality service does not occur on demand. |
Большую помощь в повышении эффективности работы КЛДЖ оказывают неправительственные организации. | Non governmental organizations had shown themselves to be useful in helping CEDAW to be more effective. |
Похожие Запросы : Процесс анализа проекта - эффективности работы персонала - оценки эффективности работы - Повышение эффективности работы - эффективности работы пользователей - процесс работы - процесс работы - процесс работы - Процесс работы - процесс работы - процесс работы - процесс работы - Процесс работы - спектроскопического анализа