Перевод "Пыль и пепел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пепел - перевод : Пыль и пепел - перевод :
ключевые слова : Ashes Dust Scattered Reduced Dust Dusting Settles Dust Dirt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пепел к пеплу, пыль к пыли
Ashes and ashes, dust to dust,
Ozair25 Пыль, пыль, пыль, пыль, только ПЫЛЬ.
Ozair25 Dust, dust, dust, dust D.U.S.T We should all pray for rain seriously! Dubai
И пепел!
And the ashes!
6 000 священных памятников, превращенных в пыль и пепел. 1,2 миллиона людей, убитых политическими работниками в ходе Культурной Революции.
6,000 sacred monuments torn apart to dust and ashes, 1.2 million people killed by the cadres during the Cultural Revolution.
Пепел и алмаз
ASHES AND DIAMONDS
Именно пепел.
Ashes.
Вулканический пепел
Volcanic Ash
Пепел рябины!
Mountain ash!
И тут пыль.
And that happens to be dirt.
((Пыль))
((dusting))
И прекрати кидать пепел на ковер.
And stop flicking your ashes on my rug.
Межгалактическая пыль () космическая пыль в межгалактическом пространстве.
Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space.
Нужен пепел! , отвечают работницы.
Ashes! the workers say.
Вулканический пепел накрыл город.
Volcanic ash covered the city.
Водяная пыль
Spray
Встряхни пыль ).
Shake the Dust. )
Тут пыль.
There's dust on me.
И они подняли там пыль,
Raising clouds of dust,
И горы раскрошатся в пыль,
The mountains bruised and crushed,
И пыль взметают в облака,
Raising clouds of dust,
И они подняли там пыль,
So thereupon raising dust.
И горы раскрошатся в пыль,
And the mountains will be crushed, blown to bits.
И пыль взметают в облака,
So thereupon raising dust.
И они подняли там пыль,
blazing a trail of dust,
И горы раскрошатся в пыль,
and the mountains crumbled
И пыль взметают в облака,
blazing a trail of dust,
И они подняли там пыль,
And therein raising dust.
И горы раскрошатся в пыль,
And the mountains are crumbled, crumbled.
И пыль взметают в облака,
And therein raising dust.
И горы раскрошатся в пыль,
And the mountains will be powdered to dust.
И они подняли там пыль,
Raising clouds of dust.
И горы раскрошатся в пыль,
And the mountains are crushed and crumbled.
И пыль взметают в облака,
Raising clouds of dust.
И они подняли там пыль,
and blaze a trail of dust,
И горы раскрошатся в пыль,
and the mountains will crumble
И пыль взметают в облака,
and blaze a trail of dust,
И они подняли там пыль,
Then, therewith, with their trail of dust,
И горы раскрошатся в пыль,
And the hills are ground to powder
И пыль взметают в облака,
Then, therewith, with their trail of dust,
Неужто только кровь и пыль,
Only blood, only dust,
После того, как осели пыль и пепел, одним из новых элементов мировой арены стала новая организация, призванная обеспечить лучшее управление мировыми делами, а главное  не допустить повторения подобных катастроф.
As the ashes settled and the dust cleared, among the new features of the landscape was a new organization designed to better manage the world's affairs and, most of all, to help prevent such catastrophes from happening ever again.
Вулкан выпускает пепел на Мехико
Volcano spews ash on Mexico City
После пожара остался только пепел.
After the fire, only ash was left.
Их пепел не отличается ничем.
Same ashes.
Пепел рябины в его лекарстве.
Mountain ash in his medication.

 

Похожие Запросы : вретище и пепел - песок и пыль - грит и пыль - пыль и блеск - пыль и мусор - пыль и дым - пыль и жир - сигаретный пепел - мокрый пепел - тамо пепел - пепел черный - разброс пепел - пепел блондинка