Перевод "Разрешая сомнения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сомнения - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : Разрешая сомнения - перевод : сомнения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они заставляют её работать допоздна, не разрешая спать.
They're working her to death without letting her sleep.
А, сомнения, сомнения...
Ah, there, you're having doubts...
Без сомнения, без сомнения.
No doubt, no doubt.
Сомнения?
Some doubt?
Сигнал пришел вчера утром с Тихого океана разрешая ваш временный перевод в Силу 316 .
A signal arrived yesterday morning from the Pacific authorizing your temporary transfer of duty to Force 316.
Без сомнения.
'Exactly.'
Без сомнения.
'Undoubtedly.'
Сомнения сетян
Netizens' doubts
Без сомнения!
Without a doubt!
Без сомнения.
No doubt.
Без сомнения.
Without a doubt.
Без сомнения.
No question.
Без сомнения.
No doubt of it.
Сомнения ушли.
I don't get it. Ouch!
Без сомнения...
No doubt...
Нет сомнения.
Never a doubt.
Какие сомнения?
Reasonable doubt?
Никакого сомнения.
No question about it.
Разрешая использование кириллических символов в URL, существующая на сегодняшний день Интернет система доменов продвинется далека вперед.
The current Internet domains system will allow to use Cyrillic characters in a URL.
Однако сомнения растут.
But doubts are growing.
Нет никакого сомнения.
There is no doubt.
Без всякого сомнения.
I think he was.
Без тени сомнения.
In an instant.
Молитва позволяет сомнения.
Prayer of allowing doubts.
Без всякого сомнения.
Doubtless, without a doubt.
Вне всякого сомнения.
Certainly should.
Откуда такие сомнения?
Why should you be so doubtful?
Но обычные сомнения, привычным сомнения, о происходит от ума как такового.
But routine doubts, Translation into Polish habitual doubt, Translation into Polish this comes from the mind itself.
В этом нет сомнения.
There is no doubt about that.
Нет места для сомнения.
There is no room for doubt.
У меня были сомнения.
I had doubts.
У меня есть сомнения.
I have doubts.
У тебя есть сомнения?
Do you have doubts?
У вас есть сомнения?
Do you have doubts?
У меня серьёзные сомнения.
I have serious doubts.
В этом нет сомнения.
There's no doubt about that.
Есть какие то сомнения?
Is there any doubt?
У нас были сомнения.
We had doubts.
У меня есть сомнения
I have my doubts
Но затем появляются сомнения.
Why would you keep on looking at the map when you've arrive to the place?
Избавься от этого сомнения.
Remove this doubt.
Без сомнения (я) надеющаяся.
Definitely hopeful.
Канадская группа, вне сомнения.
Canadian group, undoubtedly. (Laughter)
Сомнения собственно , ну , возможно .
Hesitations well , um , uh , you know . We hate that.
Без сомнения, Ваше Высочество
Without a doubt, Your Highness

 

Похожие Запросы : Разрешая различия - Разрешая жалобы - Разрешая вопросы - исключения Разрешая - Разрешая исследования - Разрешая неоднозначности - Разрешая напряженность - Разрешая утверждения - трудности Разрешая - сборы Разрешая