Перевод "Разрешая сомнения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сомнения - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : Разрешая сомнения - перевод : сомнения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они заставляют её работать допоздна, не разрешая спать. | They're working her to death without letting her sleep. |
А, сомнения, сомнения... | Ah, there, you're having doubts... |
Без сомнения, без сомнения. | No doubt, no doubt. |
Сомнения? | Some doubt? |
Сигнал пришел вчера утром с Тихого океана разрешая ваш временный перевод в Силу 316 . | A signal arrived yesterday morning from the Pacific authorizing your temporary transfer of duty to Force 316. |
Без сомнения. | 'Exactly.' |
Без сомнения. | 'Undoubtedly.' |
Сомнения сетян | Netizens' doubts |
Без сомнения! | Without a doubt! |
Без сомнения. | No doubt. |
Без сомнения. | Without a doubt. |
Без сомнения. | No question. |
Без сомнения. | No doubt of it. |
Сомнения ушли. | I don't get it. Ouch! |
Без сомнения... | No doubt... |
Нет сомнения. | Never a doubt. |
Какие сомнения? | Reasonable doubt? |
Никакого сомнения. | No question about it. |
Разрешая использование кириллических символов в URL, существующая на сегодняшний день Интернет система доменов продвинется далека вперед. | The current Internet domains system will allow to use Cyrillic characters in a URL. |
Однако сомнения растут. | But doubts are growing. |
Нет никакого сомнения. | There is no doubt. |
Без всякого сомнения. | I think he was. |
Без тени сомнения. | In an instant. |
Молитва позволяет сомнения. | Prayer of allowing doubts. |
Без всякого сомнения. | Doubtless, without a doubt. |
Вне всякого сомнения. | Certainly should. |
Откуда такие сомнения? | Why should you be so doubtful? |
Но обычные сомнения, привычным сомнения, о происходит от ума как такового. | But routine doubts, Translation into Polish habitual doubt, Translation into Polish this comes from the mind itself. |
В этом нет сомнения. | There is no doubt about that. |
Нет места для сомнения. | There is no room for doubt. |
У меня были сомнения. | I had doubts. |
У меня есть сомнения. | I have doubts. |
У тебя есть сомнения? | Do you have doubts? |
У вас есть сомнения? | Do you have doubts? |
У меня серьёзные сомнения. | I have serious doubts. |
В этом нет сомнения. | There's no doubt about that. |
Есть какие то сомнения? | Is there any doubt? |
У нас были сомнения. | We had doubts. |
У меня есть сомнения | I have my doubts |
Но затем появляются сомнения. | Why would you keep on looking at the map when you've arrive to the place? |
Избавься от этого сомнения. | Remove this doubt. |
Без сомнения (я) надеющаяся. | Definitely hopeful. |
Канадская группа, вне сомнения. | Canadian group, undoubtedly. (Laughter) |
Сомнения собственно , ну , возможно . | Hesitations well , um , uh , you know . We hate that. |
Без сомнения, Ваше Высочество | Without a doubt, Your Highness |
Похожие Запросы : Разрешая различия - Разрешая жалобы - Разрешая вопросы - исключения Разрешая - Разрешая исследования - Разрешая неоднозначности - Разрешая напряженность - Разрешая утверждения - трудности Разрешая - сборы Разрешая