Перевод "Расходы будущих периодов капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : капитала - перевод : расходы - перевод : периодов - перевод : Расходы будущих периодов капитала - перевод : капитала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расходы будущих периодов представляют собой статью для учета ассигнований на предстоящие периоды, выделенных в текущем году, которые признано целесообразным отнести к расходам текущего года.
The provision for carry forwards is a provision for items budgeted in the current year for which justification has been given for them to be charged to the current year apos s expenditure.
Организационные расходы подлежат возмещению только для периодов обучения студентов за рубежом.
Institutional class='bold'>costs are eligible for student study class='bold'>periods abroad only.
Средства, полученные в счет будущих лет на цели, конкретно оговоренные донорами, рассматриваются как поступления будущих периодов и проводятся как взносы, полученные авансом .
Funds received for class='bold'>future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as contributions received in advance .
С. Расходы по поддержке программ (сбор на накладные расходы) и резерв оборотного капитала
Projections are based on historical data and adjusted to actual needs.
УВКБ согласилось с повторной рекомендацией Комиссии о более тщательном контроле над обязательствами в отношении будущих финансовых периодов.
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against class='bold'>future financial class='bold'>periods.
Периодов
class='bold'>periods
Периодов
class='bold'>Periods
Стоимостная релевантность (затраты будущего периода) принцип, указывающий на необходимость оценки только расходов будущих периодов по функции определенной цели
Cost relevance is the principle telling to evaluate only the relevant class='bold'>costs in function of a defined objective.
УВКБ приняло дополнительные меры (мониторинг многолетних контрактов) в целях более тщательного контроля над обязательствами в отношении будущих финансовых периодов.
UNHCR has initiated additional steps (i.e. monitoring of multi year contracts) to ensure a more accurate monitoring of the commitments against class='bold'>future financial class='bold'>periods.
Количество периодов
Number of class='bold'>periods
Количество периодов
Number of trials
Сколько периодов?
How many class='bold'>periods?
Расходы миссий возрастут, если каждый контингент сам будет обеспечивать такое обслуживание расходы должны конкретно указываться в будущих бюджетах
Cost to mission will be higher if each contingent provides such services for itself class='bold'>costs to be specified in class='bold'>future budgets
Развитие человеческого капитала в Европе и во всем мире является жизненно важным элементом будущих действий ЕС.
Building more human capital in Europe and worldwide is a crucially important element in class='bold'>future EU activities.
Периодов в год
class='bold'>Periods per year
Никаких периодов депрессии?
Still no class='bold'>periods of depression?
Расходы для миссии будут выше, если каждый контингент будет сам обеспечивать такое обслуживание расходы будут конкретно указаны в будущих бюджетах.
Cost to the mission will be higher if each contingent provides such services for itself class='bold'>costs to be specified in class='bold'>future budgets.
Эти расходы как правило включают расходы на проживание и питание в течение продолжительных периодов времени и мелкие расходы, такие, как расходы на телефонные звонки и на первоначальное приобретение таких предметов, как нагреватели, генераторы, или другого оборудования.
These class='bold'>costs typically include long term accommodation, food and incidentals, such as telephone calls and initial purchases such as heaters, generators or other equipment.
В соответствии с требованиями стандартов учета системы Организации Объединенных Наций была приведена информация по всем обязательствам в отношении ресурсов будущих финансовых периодов.
There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto.
Показатели капитала относятся к концепции справедливости в отношении будущих поколений, а структурные критерии  к концепции справедливости нынешнего поколения.
The indicators for capital concern fairness vis à vis class='bold'>future class='bold'>generations and the structural criteria fairness within the present generation.
Проблема здесь состоит в том, что эти меры безоговорочно предполагают, что риск уменьшается, когда дела на рынках идут хорошо им требуется меньший объем капитала в течение спокойных периодов и больший объем в течение нестабильных периодов.
The problem here is that these measures implicitly assume that risk declines when markets are doing well they demand less capital during calm class='bold'>periods and more capital during volatile class='bold'>periods.
Параметры, характеризующие деятельность человека, которая ведет к количественным изменениям в запасах природного капитала, демонстрируют, как деятельность в одном периоде снижает (или увеличивает) запасы природного капитала в будущих периодах.
Variables measuring the human activities that lead to quantitative changes in natural capital stocks show how activities in one period reduce (or augment) the availability of natural capital in class='bold'>future class='bold'>periods.
1.2 Определение важных периодов
1.2 Identification of important class='bold'>periods
Количество прогнозируемых учётных периодов
Number of Cycles to use in Forecast
Количество прогнозируемых учётных периодов
Number of historic cycles to use in forecast
В другом указанном ниже документе рассматривается ряд вопросов, касающихся организации будущих сессионных периодов, с учетом итогов дискуссий, проведенных во время вышеупомянутого рабочего совещания.
Observer organizations in the Convention process
38. В случае принятия обязательств в отношении будущих финансовых периодов, они должны проводиться по счетам организации или отражаться в примечании к финансовым ведомостям.
38. Where commitments are incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods, they should be recorded in the organization apos s accounts or disclosed in a note to the financial statements.
Если бы не было периодов затишья, то не было бы и периодов... менее спокойных.
we wouldn't have class='bold'>periods that are less calm.
И это не учитывая расходы правительства, которые могут понадобиться для дальнейшего изменения структуры капитала греческих банков.
If it is fully protected, as seems likely (the IMF always gets paid in full), then the haircut on private debt rises to an eye popping 90 . And this leaves out government class='bold'>spending that may be needed for further recapitalization of Greek banks.
Расходы капитала (за исключением энергетического сектора) и инвестиции в жилищное строительство укрепятся, поскольку ускорится экономический рост.
Capital class='bold'>spending (outside the energy sector) and residential investment would strengthen as growth accelerated.
Тем не менее, они замедляют расходы и потребление капитала, учитывая стоимость опции ожидания во времена неопределенности.
Nonetheless, they are slowing down capital class='bold'>spending and consumption, given the option value of waiting during uncertain times.
Возвращает количество периодов осуществления платежей.
Returns the number of class='bold'>periods of an investment.
Количество выбранных периодов между платежами
Number of selected class='bold'>periods between entries
Количество учётных периодов для анализа
Historic Cycles
Консультативный комитет рекомендует, чтобы в будущих предлагаемых бюджетах более четко разъяснялись расходы, связанные с эксплуатацией новых систем.
The Advisory Committee recommends that class='bold'>future budget submissions provide a more transparent explanation of the cost of maintaining the new systems.
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций организация учитывает обязательства, взятые в отношении будущих финансовых периодов, в качестве отсроченных платежей (см. примечание 13 ниже).
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods as deferred charges (see note 13 below).
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций организация учитывает взятые обязательства в отношении будущих финансовых периодов в качестве отсроченных платежей (см. примечание 13 ниже).
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods as deferred charges (see note 13 below).
Для большинства прошлых поколений, да и для многих будущих урок рынка заключается в том, что выгоды мобильности международного капитала не включают в себя ослабление ограничителей капитала и, следовательно, ускорения экономического роста на мировой периферии.
For most of the past generation, and looking into the class='bold'>future, the message of the market is that the benefits of international capital mobility do not include a relaxation of the capital constraint, and thus an acceleration of growth in the global periphery.
Группа отметила также, что в отношении будущих отчетных периодов следует изучить возможность дальнейшего упрощения и реструктуризации вопросника, с тем чтобы сделать процедуру отчетности гибкой и учитывающей меняющиеся обстоятельства.
The group also noted that further simplification and reorganization of the questionnaire should be explored for class='bold'>future reporting class='bold'>periods, to make the reporting flexible and responsive to changing circumstances.
Столицы капитала
Capitals class='bold'>of Capital
Отток капитала
Capital flight
Потоки капитала
Capital flows
Однако оно не подходит для периодов дефляции.
This rule normally ensures a modicum of coherence and avoids overreactions in exchange rates, but it is insufficient in deflationary times.
а) семилетнего и восьмилетнего базисных статистических периодов
(a) Statistical base class='bold'>periods of seven and eight years
а) семилетнего и восьмилетнего базисных статистических периодов
quot (a) Statistical base class='bold'>periods of seven and eight years

 

Похожие Запросы : расходы будущих периодов - расходы будущих периодов - другие расходы будущих периодов - долгосрочные расходы будущих периодов - доход будущих периодов - доходы будущих периодов - доход будущих периодов - расходы будущих - расходы будущих - другие доходы будущих периодов - счета расходов будущих периодов - накладные расходы капитала - чистые расходы капитала