Перевод "счета расходов будущих периодов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
периодов - перевод : расходов - перевод : Счета - перевод : счета - перевод : расходов - перевод : счета - перевод : расходов - перевод : счета расходов будущих периодов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стоимостная релевантность (затраты будущего периода) принцип, указывающий на необходимость оценки только расходов будущих периодов по функции определенной цели | Cost relevance is the principle telling to evaluate only the relevant costs in function of a defined objective. |
Специальные счета для покрытия вспомогательных расходов | Special class='bold'>accounts for programme support costs |
Это никак не способствует прогнозированию будущих расходов Сил. | This does not facilitate the projection of class='bold'>future expenditures for the Force. |
Средства, полученные в счет будущих лет на цели, конкретно оговоренные донорами, рассматриваются как поступления будущих периодов и проводятся как взносы, полученные авансом . | Funds received for class='bold'>future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as contributions received in advance . |
i) поступления в счет возмещения расходов, которые в текущий финансовый период были дебетованы по бюджетным счетам, кредитуются на те же счета, однако поступления в счет возмещения расходов прошлых финансовых периодов кредитуются на счет прочих поступлений | (i) Refunds of expenditures which had been charged in the same financial period against the budgetary class='bold'>accounts are credited against the same class='bold'>accounts, but refunds of expenditure relating to the prior period are credited to miscellaneous income |
р) Специальные счета для расходов на оперативно функциональное обслуживание программ | (p) Special class='bold'>accounts for programme support costs |
УВКБ согласилось с повторной рекомендацией Комиссии о более тщательном контроле над обязательствами в отношении будущих финансовых периодов. | UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against class='bold'>future financial class='bold'>periods. |
Периодов | class='bold'>periods |
Периодов | class='bold'>Periods |
ОТЧЕТ О СОСТОЯНИИ СЧЕТА ДЛЯ ПОКРЫТИЯ АДМИНИСТРАТИВНЫХ РАСХОДОВ ИЗ ОСНОВНОГО БЮДЖЕТА | With the implementation of IMIS in Bonn, the UNCCD secretariat has continued to assume more administrative and financial functions and responsibilities formerly provided by the United Nations. |
УВКБ приняло дополнительные меры (мониторинг многолетних контрактов) в целях более тщательного контроля над обязательствами в отношении будущих финансовых периодов. | UNHCR has initiated additional steps (i.e. monitoring of multi year contracts) to ensure a more accurate monitoring of the commitments against class='bold'>future financial class='bold'>periods. |
Количество периодов | Number of class='bold'>periods |
Количество периодов | Number of trials |
Сколько периодов? | How many class='bold'>periods? |
Счета, всегда счета. | The bills, always the bills. |
Результаты анализа будущих сообщений будут использованы для проведения обзора расходов и тарифов сети. | The results of class='bold'>future traffic analysis will be used to review the network costing and tariffs. |
Периодов в год | class='bold'>Periods per year |
Никаких периодов депрессии? | Still no class='bold'>periods of depression? |
i) возмещение расходов, отнесенных на предыдущие финансовые периоды, производится на кредит счета прочих поступлений | (i) Refunds of expenditures charged to prior financial class='bold'>periods are credited to miscellaneous income |
В соответствии с требованиями стандартов учета системы Организации Объединенных Наций была приведена информация по всем обязательствам в отношении ресурсов будущих финансовых периодов. | There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. |
Предлагаемые пределы основываются на структуре расходов, складывавшейся на протяжении ряда двухгодичных периодов, и представляют собой максимальные теоретические показатели. | The limits proposed are based on expenditure patterns over several bienniums and indicate theoretical maxima. |
1.2 Определение важных периодов | 1.2 Identification of important class='bold'>periods |
Количество прогнозируемых учётных периодов | Number of Cycles to use in Forecast |
Количество прогнозируемых учётных периодов | Number of historic cycles to use in forecast |
В другом указанном ниже документе рассматривается ряд вопросов, касающихся организации будущих сессионных периодов, с учетом итогов дискуссий, проведенных во время вышеупомянутого рабочего совещания. | Observer organizations in the Convention process |
38. В случае принятия обязательств в отношении будущих финансовых периодов, они должны проводиться по счетам организации или отражаться в примечании к финансовым ведомостям. | 38. Where commitments are incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods, they should be recorded in the organization apos s class='bold'>accounts or disclosed in a note to the financial statements. |
Неопределенность, присущая всем операциям, приводит к установлению коротких мандатных периодов и значительному колебанию уровней бюджетных расходов и начисленных взносов. | Uncertainties related to each operation result in short mandate class='bold'>periods as well as wide variations in budgeted and assessed levels. |
В бюджете Агентства, который должен утверждаться Генеральной Ассамблеей, не предусмотрены средства для покрытия будущих расходов. | Provisions for class='bold'>future costs do not figure in the budget of the Agency, which requires the approval of the General Assembly. |
viii) непогашенные обязательства будущих лет представляются в виде отсроченных расходов и самостоятельного пункта статьи пассивов | (viii) Unliquidated obligations for class='bold'>future years are reported as deferred charges and as a separate liability item |
Представлены счета по основным группам расходов, и можно отметить, что 95 процентов расходов приходится на поставки для нужд самой группы материально технической поддержки. | The billings were submitted showing major expenditure groups and it may be noted that 95 per cent of the charges are for supplies consumed by the support group itself. |
b) санкционировать покрытие со вспомогательного счета предлагаемых на 1995 год расходов (пункты 38 и 40 выше). | (b) Authorize the resource requirements proposed for 1995 (paragraphs 38 and 40 above) from the support account. |
Расходы будущих периодов представляют собой статью для учета ассигнований на предстоящие периоды, выделенных в текущем году, которые признано целесообразным отнести к расходам текущего года. | The provision for carry forwards is a provision for items budgeted in the current year for which justification has been given for them to be charged to the current year apos s expenditure. |
Счета | class='bold'>Accounts |
Счета | class='bold'>Accounts |
Консультативный комитет рекомендует по мере возможности стандартизировать смету таких смежных расходов и в будущих представлениях указывать ее вместе со сметой расходов на вознаграждение. | The Advisory Committee recommends that the estimates for such associated costs be standardized to the extent possible and be provided in class='bold'>future submissions along with the estimated costs of remuneration. |
Если бы не было периодов затишья, то не было бы и периодов... менее спокойных. | we wouldn't have class='bold'>periods that are less calm. |
Возвращает количество периодов осуществления платежей. | Returns the number of class='bold'>periods of an investment. |
Количество выбранных периодов между платежами | Number of selected class='bold'>periods between entries |
Количество учётных периодов для анализа | Historic Cycles |
73. Смета расходов, касающихся вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, составляет 4 912 900 долл. США. | 73. The cost estimate for the support account for peace keeping operations amounts to 4,912,900. |
В последние годы сфера использования этого счета расширилась, и сейчас средства с него используются для покрытия расходов по другим статьям и расходов на общее обслуживание. | In recent years, use of the account had been expanded to include other items and common service costs. |
Прогнозные показатели поступлений и расходов на двухгодичный период 1994 1995 годов рассчитаны на основе опыта, накопленного в течение последних двухгодичных периодов. | Revenue and expense projections for the biennium 1994 1995 are based on experience gained during recent bienniums. |
82. Если годовая бюджетная смета окажется выше фактических расходов, государства члены получат кредит в счет будущих взносов. | 82. If an annual budget estimate exceeded actual outlays, Member States would receive a credit against class='bold'>future assessments. |
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций организация учитывает обязательства, взятые в отношении будущих финансовых периодов, в качестве отсроченных платежей (см. примечание 13 ниже). | In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods as deferred charges (see note 13 below). |
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций организация учитывает взятые обязательства в отношении будущих финансовых периодов в качестве отсроченных платежей (см. примечание 13 ниже). | In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods as deferred charges (see note 13 below). |
Похожие Запросы : доход будущих периодов - доходы будущих периодов - расходы будущих периодов - доход будущих периодов - расходы будущих периодов - Расходы будущих периодов капитала - другие расходы будущих периодов - долгосрочные расходы будущих периодов - другие доходы будущих периодов - счета расходов - счета расходов - счета расходов - счета расходов - счета расходов