Перевод "расходы будущих периодов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы будущих периодов - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : периодов - перевод : расходы будущих периодов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расходы будущих периодов представляют собой статью для учета ассигнований на предстоящие периоды, выделенных в текущем году, которые признано целесообразным отнести к расходам текущего года.
The provision for carry forwards is a provision for items budgeted in the current year for which justification has been given for them to be charged to the current year apos s expenditure.
Организационные расходы подлежат возмещению только для периодов обучения студентов за рубежом.
Institutional class='bold'>costs are eligible for student study class='bold'>periods abroad only.
Средства, полученные в счет будущих лет на цели, конкретно оговоренные донорами, рассматриваются как поступления будущих периодов и проводятся как взносы, полученные авансом .
Funds received for class='bold'>future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as contributions received in advance .
УВКБ согласилось с повторной рекомендацией Комиссии о более тщательном контроле над обязательствами в отношении будущих финансовых периодов.
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against class='bold'>future financial class='bold'>periods.
Периодов
class='bold'>periods
Периодов
class='bold'>Periods
Стоимостная релевантность (затраты будущего периода) принцип, указывающий на необходимость оценки только расходов будущих периодов по функции определенной цели
Cost relevance is the principle telling to evaluate only the relevant class='bold'>costs in function of a defined objective.
УВКБ приняло дополнительные меры (мониторинг многолетних контрактов) в целях более тщательного контроля над обязательствами в отношении будущих финансовых периодов.
UNHCR has initiated additional steps (i.e. monitoring of multi year contracts) to ensure a more accurate monitoring of the commitments against class='bold'>future financial class='bold'>periods.
Количество периодов
Number of class='bold'>periods
Количество периодов
Number of trials
Сколько периодов?
How many class='bold'>periods?
Расходы миссий возрастут, если каждый контингент сам будет обеспечивать такое обслуживание расходы должны конкретно указываться в будущих бюджетах
Cost to mission will be higher if each contingent provides such services for itself class='bold'>costs to be specified in class='bold'>future budgets
Периодов в год
class='bold'>Periods per year
Никаких периодов депрессии?
Still no class='bold'>periods of depression?
Расходы для миссии будут выше, если каждый контингент будет сам обеспечивать такое обслуживание расходы будут конкретно указаны в будущих бюджетах.
Cost to the mission will be higher if each contingent provides such services for itself class='bold'>costs to be specified in class='bold'>future budgets.
Эти расходы как правило включают расходы на проживание и питание в течение продолжительных периодов времени и мелкие расходы, такие, как расходы на телефонные звонки и на первоначальное приобретение таких предметов, как нагреватели, генераторы, или другого оборудования.
These class='bold'>costs typically include long term accommodation, food and incidentals, such as telephone calls and initial purchases such as heaters, generators or other equipment.
В соответствии с требованиями стандартов учета системы Организации Объединенных Наций была приведена информация по всем обязательствам в отношении ресурсов будущих финансовых периодов.
There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto.
1.2 Определение важных периодов
1.2 Identification of important class='bold'>periods
Количество прогнозируемых учётных периодов
Number of Cycles to use in Forecast
Количество прогнозируемых учётных периодов
Number of historic cycles to use in forecast
В другом указанном ниже документе рассматривается ряд вопросов, касающихся организации будущих сессионных периодов, с учетом итогов дискуссий, проведенных во время вышеупомянутого рабочего совещания.
Observer organizations in the Convention process
38. В случае принятия обязательств в отношении будущих финансовых периодов, они должны проводиться по счетам организации или отражаться в примечании к финансовым ведомостям.
38. Where commitments are incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods, they should be recorded in the organization apos s accounts or disclosed in a note to the financial statements.
Если бы не было периодов затишья, то не было бы и периодов... менее спокойных.
we wouldn't have class='bold'>periods that are less calm.
Возвращает количество периодов осуществления платежей.
Returns the number of class='bold'>periods of an investment.
Количество выбранных периодов между платежами
Number of selected class='bold'>periods between entries
Количество учётных периодов для анализа
Historic Cycles
Консультативный комитет рекомендует, чтобы в будущих предлагаемых бюджетах более четко разъяснялись расходы, связанные с эксплуатацией новых систем.
The Advisory Committee recommends that class='bold'>future budget submissions provide a more transparent explanation of the cost of maintaining the new systems.
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций организация учитывает обязательства, взятые в отношении будущих финансовых периодов, в качестве отсроченных платежей (см. примечание 13 ниже).
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods as deferred charges (see note 13 below).
В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций организация учитывает взятые обязательства в отношении будущих финансовых периодов в качестве отсроченных платежей (см. примечание 13 ниже).
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against class='bold'>future financial class='bold'>periods as deferred charges (see note 13 below).
Группа отметила также, что в отношении будущих отчетных периодов следует изучить возможность дальнейшего упрощения и реструктуризации вопросника, с тем чтобы сделать процедуру отчетности гибкой и учитывающей меняющиеся обстоятельства.
The group also noted that further simplification and reorganization of the questionnaire should be explored for class='bold'>future reporting class='bold'>periods, to make the reporting flexible and responsive to changing circumstances.
Однако оно не подходит для периодов дефляции.
This rule normally ensures a modicum of coherence and avoids overreactions in exchange rates, but it is insufficient in deflationary times.
а) семилетнего и восьмилетнего базисных статистических периодов
(a) Statistical base class='bold'>periods of seven and eight years
а) семилетнего и восьмилетнего базисных статистических периодов
quot (a) Statistical base class='bold'>periods of seven and eight years
У нас 26 таких периодов в году.
We have 26 of these class='bold'>periods in a year.
Мы уже прожили несколько периодов каждой категории.
We've had several class='bold'>periods of both types.
Для будущих новообращенных
These are the generic installation instructions for the K Desktop Environment.
Прототип будущих приспособлений
A prototype for class='bold'>future tools
Для будущих новообращённых
To the would be converts
Для будущих веков.
This story for you and posterity
Игра длится в течение двух периодов с перерывом.
The game lasts for two class='bold'>periods with an intermission.
Игра состоит из двух периодов по 30 минут.
The bout is played in two class='bold'>periods of 30 minutes.
Африка является континентом, переживающим сразу несколько переходных периодов.
Africa is a continent in the midst of several transitions.
Иногда невольно, в течение очень продолжительных периодов времени.
Informing each other, Sometimes involuntarily, over very long class='bold'>periods of time.
Геологическая история Земли знает примеры значительных изменений климата с периодическим чередованием ледниковых периодов и периодов с более теплым и ровным климатом.
Throughout geologic history, the Earth has passed through major climate changes, moving periodically from frozen ice ages to warmer, more equable class='bold'>periods.
Эта цифра сопоставима с показателями двух предыдущих отчетных периодов (соответственно 32 процента и 29 процентов в течение первого и второго отчетных периодов).
That figure is comparable with the one from the two prior reporting class='bold'>periods (32 and 29 per cent during the first and second reporting period, respectively).

 

Похожие Запросы : Расходы будущих периодов капитала - другие расходы будущих периодов - долгосрочные расходы будущих периодов - доход будущих периодов - доходы будущих периодов - доход будущих периодов - расходы будущих - расходы будущих - другие доходы будущих периодов - счета расходов будущих периодов - отсутствие периодов - агрегация периодов