Перевод "Расходы работников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : Расходы работников - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расходы на штат, это просто количество работников умноженное на зарплату. | Our staffing, is simply the number of employees, times the weight trade. |
Должны ли они нанимать незанятых работников напрямую или косвенно, перенося расходы или увеличивая масштаб правительственных программ? | Should they employ unemployed workers directly, or indirectly, by bringing forward expenditures or expanding the scale of government programs? Should they explicitly guarantee large financial institutions liabilities and or classes of assets? |
Должны ли они нанимать незанятых работников напрямую или косвенно, перенося расходы или увеличивая масштаб правительственных программ? | Should they employ unemployed workers directly, or indirectly, by bringing forward expenditures or expanding the scale of government programs? |
работников. | SCSI. |
Крупнейшей статьей расходов являются расходы на заработную плату работников государственного сектора, которые составляли около 68 совокупных расходов 2004 года. | The public sector wage bill continues to be the largest expenditure item, consuming around 68 per cent of total 2004 expenditure. |
Борьба работников NXP это борьба всех работников, борьба каждого. | The fight of the NXP workers is a fight of all workers, of everyone. |
Затем, по мере роста объемов деятельности, возникнет необходимость в большем количестве работников и кооператив сможет позволить себе большие накладные расходы. | Then, the larger the volume of activity, the more important staff needs to be and the higher overheads that the co operative can afford will be. |
Рай для работников? | Workers Paradise? |
не имеющим работников. | with no employees. |
Подготовка работников авиации | Although no loss was identified in this case, there is a risk that losses may be incurred in the event that the contractor defaults. |
Подготовка медицинских работников | Training for medical experts |
Осталось 3000 работников. | 3,000 employees. |
Работников южных морей! | South Sea Piledrivers! |
ожидается сокращение таких работников еще на 20 человек, при этом сметные расходы на выплату выходных пособий составляют примерно 400 000 долл. США. | A further reduction of 20 is expected by mid March 1994 with estimated separation indemnity costs of some 400,000. |
Они нанимают временных работников. | They employ temporary workers. |
Том нанимает новых работников. | Tom is recruiting new workers. |
У нас тридцать работников. | We have thirty employees. |
Сколько у тебя работников? | How many employees do you have? |
Сколько у вас работников? | How many employees do you have? |
У меня 13 работников. | I have 13 employees. |
c) просвещение медицинских работников | c) education of the health workers |
Принцип 3 Вовлеченность работников | Principle Involvement of people |
Нам нужно больше работников . | We need more workers. |
Показывайте им сварливых работников. | Show them the grumpy employees. |
Очень нервирует работников морга. | Very unsettling for people working in pathology labs. |
Сэр, от имени работников, | Sir, on behalf of workers |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Оно требует доклиническую армию работников здравоохранения и социальных работников, и многих других людей. | It requires a non clinical army of community health workers and case managers and many others. |
К финансированию мер по сокращению числа работников пытаются привлечь учреждения доноры если это не удается, то расходы покрываются за счет поступлений от приватизации. | Donor agencies have been persuaded to finance retrenchment packages otherwise, costs are borne out of privatization proceeds. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
В смете предусмотрены расходы на 48 сотрудников военного персонала, в том числе на основную группу, состоящую из 41 военного наблюдателя и 7 медицинских работников. | The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. |
В смете предусмотрены расходы на 38 сотрудников военного персонала, в том числе на основную группу, состоящую из 31 военного наблюдателя и 7 медицинских работников. | The cost estimate provides for 38 military personnel consisting of 31 military observers and 7 medical personnel. |
Все это не радует работников. | Image by Flickr user MissTurner (CC BY 2.0). |
Большинство работников зависит от урожая. | Most workers depend on whether or not there is a harvest. |
Фермер нанял пять новых работников. | The farmer employed five new workers. |
У нас теперь недостаточно работников. | We are shorthanded now. |
У нас сейчас недостаточно работников. | We are shorthanded now. |
Большинство работников состоят в профсоюзах. | Most workers belong to unions. |
Вчера они уволили семь работников. | Yesterday they fired seven employees. |
В районе 222 педагогических работников. | The area of the district is . |
Персонал состоит из 90 работников. | Working personnel consists of 90 employees. |
для судейских и прокурорских работников. | For Judges and Public Prosecutors |
Профсоюз работников административных налоговых служб | Union of Workers of the Tax Administration Service. |
Укрепление организаций работников и работодателей | Strengthening workers apos and employers apos organizations |
Воспитывай своих работников как надо! | Educate your staff properly! |
Похожие Запросы : расходы на работников - права работников - авансы работников - участие работников - мотивации работников - льготы работников - вознаграждение работников - союз работников - привлекать работников - задолженность работников - профсоюз работников - кредиты работников - профсоюз работников - федерация работников