Перевод "Результаты вышли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : вышли - перевод : вышли - перевод : вышли - перевод : Результаты вышли - перевод : вышли - перевод :
ключевые слова : Control Outside Married Went Left Results Autopsy Result Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие очень мощные результаты вышли из
Many very powerful results came out of this black box approach.
Расследование Предварительные результаты расследования вышли 31 августа.
Preliminary results of the official investigation were released on August 31, 2010.
Кроме того, результаты исследования вышли в печатном виде.
The conceptual framework for and study on gender issues in financing for development are available at a special website section which also contains a glossary of terms and other resources.
Вышли!
It came out!
Вышли?
Rosenfelds not there?
Мы вышли.
We went out.
Они вышли.
They went out.
Они вышли.
They walked out.
Вышли разведчика.
Send out a scout.
Розенфельды вышли.
The Rosenfelds are not in their room.
Все вышли из лимузина моя мама, сестра, тетя, все вышли.
And the limousine empties out.
Вышли на зубах .
They came out ready for the battle.
Новости вышли наружу.
The news leaked out.
Дети вышли поиграть.
The children went out to play.
Они поспешно вышли.
They hurried out.
Почему вы вышли?
Why did you go out?
Они вышли поесть.
They went out to eat.
Статьи уже вышли
Articles have already been released.
Ещё не вышли?
Not out yet?
Эти свечи, вышли.
Those candles went out.
Вы вышли замуж?
You got married?
Вы вышли замуж?
Well, you get married?
Где они вышли?
Did they get off here?
Левые вышли на улицы
The Left is in the Streets
Все вышли из лимузина
And the limousine empties out.
Мы вышли из поезда.
We got off the train.
Они вышли из автобуса.
They got off the bus.
Они вышли, закончив обед.
They left after they finished lunch.
Когда Вы вышли замуж?
When did you get married?
Когда вы вышли замуж?
When did you get married?
Твои тридцать минут вышли.
Your thirty minutes are up.
Рабочие вышли на забастовку.
The workers went on strike.
Мы вышли из кино.
We walked out of the movie.
Мы вышли из кинотеатра.
We walked out of the movie.
Тома с Мэри вышли.
Tom and Mary are out.
У нас вышли боеприпасы.
Our ammunition has run out.
Мы вышли рано утром.
We left early in the morning.
Все вышли из автобуса.
Everyone got off the bus.
Все вышли из автобуса.
Everybody got off the bus.
Тормоза вышли из строя.
The brakes are out of order.
Тори вышли в отставку.
W.W. Norton Company 2004.
Хорошо, спасибо, что вышли.
All right, well thanks for coming up.
Мы вышли на лед.
And then we walked out onto the ice.
Тогда вышли мне счёт.
So send me a bill.
Мы встали и вышли.
We stood up, we walked out.

 

Похожие Запросы : вышли из - они вышли - так вышли - вышли из - чтобы вышли - мы вышли - вышли около - были вышли - уже вышли - вышли из берегов