Перевод "Резюме одно предложение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : резюме - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : резюме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прочитала одно предложение. | She read one sentence. |
Делаю тебе одно предложение. | I'll make you a kind of proposition. |
У меня только одно предложение. | I only have one suggestion. |
Я добавил ещё одно предложение. | I added yet another sentence. |
У меня есть одно предложение. | I have a suggestion. |
Вас не заинтересует одно предложение? | You interested in a proposition? |
У меня только одно предложение. | But if I may make a suggestion.' |
Одно хорошее предложение лучше двух плохих. | One good sentence is better than two bad. |
Ваше Величество, позвольте сделать одно предложение. | Your Majesty, do you mind if I make a suggestion? |
Он просто присоединял одно предложение к другому | He merely connected one sentence after another. |
Он без сомнения сделал, еще одно предложение. | He will undoubtedly make this one more profitable too. |
Было одно предложение для округа Помона и одно для округа Сан Хасинто. | These proposals included one for a Pomona County and one for a San Jacinto County. |
Не проблема . Она начала читать. Прочитала одно предложение. | Sure. She started reading. She read one sentence. |
Но всё же у него было одно предложение. | But he did have one suggestion. |
Наверное ты ждешь от меня еще одно предложение | I guess that's my cue to propose again. |
На мое предложение по ядерному разоружению тоже было высказано одно только одно возражение. | Similarly, there was one objection only one to my nuclear disarmament proposal. |
Уверен можно в одно простое предложение весь смысл уместить. | I am sure it is possible to place the main point in one simple sentence. |
Итак, я хочу внести одно скромное и заключительное предложение. | So if I had one closing and modest suggestion, |
У меня есть одно предложение, которое может заинтересовать вас. | Well, uh, I have one suggestion that might be of value |
Тогда у меня есть только одно, последнее предложение по обмену. | Then I have only one last trade to propose. |
Например, ранее вносилось предложение представлять резюме неофициальных консультаций членов Совета Безопасности по обсуждаемым ими вопросам. | For instance, it was proposed earlier that a resumé of informal consultations by Security Council members on the subjects under discussion be circulated. |
А я сказала им засунуть своё предложение себе в одно место. | And I told them to stuff it. |
В резюме под меткой сексуальная эксплуатация и сексуальное надругательство исключить третье предложение и вставить следующий текст | Summary, bullet entitled Sexual exploitation and abuse |
Резюме | Economic trends |
РЕЗЮМЕ | Background and Objectives |
Резюме | There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body. |
Резюме | Abstract |
Резюме | GE.05 30968Executive Summary |
РЕЗЮМЕ | Procurement by Tender |
Резюме, | Summary |
Резюме | Matters arising out of the resolutions of major legislative organs of the United Nations and other intergovernmental bodies which are brought to the attention of the Governing Council |
Резюме | Seed Potatoes |
РЕЗЮМЕ | (Millions of US dollars) |
РЕЗЮМЕ | E. Programme matters |
РЕЗЮМЕ | Second Session |
Резюме | If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. |
РЕЗЮМЕ | Note by the Global Mechanism |
Резюме | Overview |
Резюме | Abstract |
Резюме | 88 OBOB 4D4D |
Кстати, это одно предложение хотя его можно было бы разделить на части. | By the way, this is one sentence you can actually parse it. |
Ни одно разумное предложение не должно быть отвергнуто просто по устаревшим идеологическим соображениям. | No sensible proposal should be discarded simply for outdated ideological reasons. |
Еще одно предложение заключалось в том, чтобы подготовить исследование по правовым вопросам кодирования. | Yet another suggestion was to prepare a study on legal issues of encryption. |
Четвертое предложение говорит, что одно из условий правдиво, но не ясно, какое именно. | The fourth sentence says that one condition holds, or another, but does not say which. |
РЕЗЮМЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ | Chairperson's summary |
Похожие Запросы : одно предложение - одно предложение - одно предложение - предложение резюме - предложение резюме - еще одно предложение - Еще одно предложение - добавить одно предложение - резюме резюме - резюме резюме - резюме - резюме