Перевод "Решение по целям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : по - перевод : решение - перевод : решение - перевод : Решение по целям - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это решение подчеркивает полную независимость Намибии и соответствует целям консолидации мира в регионе.
That decision marks the total independence of Namibia and is in keeping with the consolidation of peace in the region.
Нападения должны совершаться только по военным целям.
Attacks must only be made against military objectives.
g) если Cторона не выполняет решение КС, последняя может принять любое решение, которое она считает необходимым для содействия целям Конвенции
(g) If the Party did not comply with a decision of the COP, the latter could take any action it deemed necessary to further the objective of the Convention
Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям.
It also provides time sensitive target consideration.
Проекты Tempus по созданию сетей призваны способствовать следующим целям
Tempus Networking Projects should contribute to the following objectives
Участие в работе Целевой группы АКК по долгосрочным целям развития.
Participation in the ACC Task Force on Long term Development Objectives.
Постулаты в разбивке по тематике классифицированы по качественным целям и сгруппированы по 20 областям.
The postulates are assigned by topic to the qualitative objectives and divided into 20 areas.
К этим целям относятся
These objectives are
с) технические материалы предоставление данных по национальным и глобальным целям по проблемам старения.
(c) Technical material provision of data on national and global targets on ageing.
По своим целям и возможностям библиотека сравнима с Библиотекой Конгресса (США).
The library is similar in purpose and scope to the U.S. Library of Congress.
В качестве первого шага необходимо достичь соглашения по целям такого сотрудничества.
As a first step, clear agreement should be reached as to the aims of such cooperation.
Сильный артиллерийский огонь по гражданским целям вновь был осуществлен в августе.
Heavy shelling of civilian targets was again noted in August.
Было также принято решение поручить управление этим фондом профессионалу, не имеющему отношения к компании, но обладающему качествами, соответствующими целям Фонда.
He chose to entrust the keys of this Foundation to a professional from outside the company who was selected because his qualities matched the Foundation's objectives.
12. К целям СИДСНЕТ относятся
12. The objectives of SIDS NET are to
Споры могут служить обеим целям.
And arguments can do both of those things.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по целям развития тысячелетия .
I have the honor to serve as the Secretary General s Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи как буквально, так и фигуративно.
The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively.
Любое нападение на персонал Организации является ударом по ее эффективности и целям.
Any attack on the Organization's personnel was an attack on the effectiveness and the very purposes of the Organization itself.
a) развитие и консультирование по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия
(a) Millennium Development Goals development and consultation
Норма недопустимости нападений неизбирательного характера нанесение ударов по целям без их различия запрещается.
Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited.
Они запускались с различных высот и позиций по гражданским автомашинам и стационарным целям.
It has been fired from a number of different heights and positions at civilian cars and fixed targets.
Однако термин quot передача quot не соответствует, по видимому, целям, которые предлагается достигнуть.
The term quot transfer quot , however, appears inappropriate to the goals which have been set.
Они упорно стремятся к своим целям.
They pressed on relentlessly towards their goals.
d) содействие принципам и целям Организации
(d) Promotion of the principles and purposes of the Organization
Дайте определение конкретным целям данного проекта.
State the specific objectives of the project.
Данные, собранные ЕЦМНН, служат двум целям
The EMCDDA national reporting package has three elements a national report, statistical tables and structured questionnaires.
Решение по итогам пересмотра
Review decision
выводы и рекомендации арабского практикума по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия,
The conclusions and recommendations of the Arab workshop on the Millennium Development Goals,
В настоящем разделе представлена информация, собранная в ходе оценок и сгруппированная по общеорганизационным целям.
This section presents the evidence from evaluations configured around corporate goals.
Мы приветствуем это новое проявление приверженности целям.
We welcome this renewed commitment.
Целям устойчивого развития служит и космическая техника.
Space technology also served sustainable development.
Система образования Хорватии отвечает целям Болонского процесса.
Indeed, Croatia's educational system was in line with the Bologna process.
Намибия заявляет о своей приверженности этим целям.
To this end, Namibia pledges its total commitment.
Эта работа служит дополнением к целям Регистра.
That work is complementary to the goals of the Register.
Торговый аппарат и выборочный подход к целям
Sales force with selective approach to targets
По моему, это плохое решение.
I think that's a bad solution.
Решение 1 (67) по Суринаму
Decision 1 (67) on Suriname
Решение 3(66) по Суринаму
Decision 3 (66) on Suriname
РЕШЕНИЕ, ПРИНЯТОЕ КОМИТЕТОМ ПО ПРАВАМ
States parties to the Convention 1 3 5
Решение по вопросу о приемлемости
Decision on admissibility
ПАКЕТНОЕ РЕШЕНИЕ ПО ПРОБЛЕМЕ НППМ
Prepared by the People's Republic of China
Решение по делу Пиратской Бухты.
The verdict is in for the Pirate Bay trial.
Это по прежнему правильное решение.
It's still the right thing to do.
РЕШЕНИЕ ПО ПРОГРАММЕ TEMPUS III
TEMPUS III DECISION
Причина, по которой принято решение
The reason it was decided

 

Похожие Запросы : по целям - производительность по целям - работа по целям - Управление по целям - работа по целям - соответствовать целям - способствовать целям - соответствуют целям - приверженность целям - соответствовать целям - приверженность целям - соответствовать целям - соответствует целям - решение по