Перевод "работа по целям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работа - перевод : Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : по - перевод : работа - перевод : работа по целям - перевод : работа по целям - перевод : работа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта работа служит дополнением к целям Регистра. | That work is complementary to the goals of the Register. |
Нападения должны совершаться только по военным целям. | Attacks must only be made against military objectives. |
Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. | It also provides time sensitive target consideration. |
Работа по существу | Agenda Item 1 Opening of the Meeting |
Проекты Tempus по созданию сетей призваны способствовать следующим целям | Tempus Networking Projects should contribute to the following objectives |
Работа Группы по наблюдению | Work of the Monitoring Team |
Эта работа по графику? | Is it running on schedule? |
Участие в работе Целевой группы АКК по долгосрочным целям развития. | Participation in the ACC Task Force on Long term Development Objectives. |
Постулаты в разбивке по тематике классифицированы по качественным целям и сгруппированы по 20 областям. | The postulates are assigned by topic to the qualitative objectives and divided into 20 areas. |
К этим целям относятся | These objectives are |
с) технические материалы предоставление данных по национальным и глобальным целям по проблемам старения. | (c) Technical material provision of data on national and global targets on ageing. |
По своим целям и возможностям библиотека сравнима с Библиотекой Конгресса (США). | The library is similar in purpose and scope to the U.S. Library of Congress. |
В качестве первого шага необходимо достичь соглашения по целям такого сотрудничества. | As a first step, clear agreement should be reached as to the aims of such cooperation. |
Сильный артиллерийский огонь по гражданским целям вновь был осуществлен в августе. | Heavy shelling of civilian targets was again noted in August. |
ii) работа по экологическим опасностям | (ii) Work on environmental hazards |
Работа по реализации проекта завершена. | The project has been completed. |
По многим направлениям работа продолжится. | In many areas work will go on. |
Работа по конкретным проектам продолжается. | Work on specific projects is in progress. |
Работа проходила по следующей схеме | The work was organized as follows |
Что такое работа по болгарски? | What are qualities of a Bulgarian work? |
12. К целям СИДСНЕТ относятся | 12. The objectives of SIDS NET are to |
Споры могут служить обеим целям. | And arguments can do both of those things. |
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по целям развития тысячелетия . | I have the honor to serve as the Secretary General s Special Adviser on the Millennium Development Goals. |
Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи как буквально, так и фигуративно. | The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively. |
Любое нападение на персонал Организации является ударом по ее эффективности и целям. | Any attack on the Organization's personnel was an attack on the effectiveness and the very purposes of the Organization itself. |
Эта работа мне не по силам. | This work is beyond me. |
Эта работа мне не по плечу. | This work is beyond me. |
Эта работа мне не по нутру. | This work is beyond me. |
Моя работа по дому мыть посуду. | My housework is to wash the dishes. |
Одновременно продолжается работа по следующим направлениям | At the same time work on the following continues |
Работа велась по двум параллельным направлениям. | Work proceeded along two parallel tracks. |
Просмотр VNC и работа по протоколам | Protocol |
Работа по строительству душевых уже началась. | The construction work on the baths has begun. |
По слухам, у тебя замечательная работа. | I hear you have an amazing job! |
По нашия край така вършим работа. | Show you how we do things where I come from. |
Работа как работа. | That's a job too. |
a) развитие и консультирование по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия | (a) Millennium Development Goals development and consultation |
Норма недопустимости нападений неизбирательного характера нанесение ударов по целям без их различия запрещается. | Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited. |
Они запускались с различных высот и позиций по гражданским автомашинам и стационарным целям. | It has been fired from a number of different heights and positions at civilian cars and fixed targets. |
Однако термин quot передача quot не соответствует, по видимому, целям, которые предлагается достигнуть. | The term quot transfer quot , however, appears inappropriate to the goals which have been set. |
Они упорно стремятся к своим целям. | They pressed on relentlessly towards their goals. |
d) содействие принципам и целям Организации | (d) Promotion of the principles and purposes of the Organization |
Дайте определение конкретным целям данного проекта. | State the specific objectives of the project. |
Данные, собранные ЕЦМНН, служат двум целям | The EMCDDA national reporting package has three elements a national report, statistical tables and structured questionnaires. |
По моему, это и есть их общее качество работа, работа, и еще больше работы. | In my opinion, that's what they have in common Work, work and more work. |
Похожие Запросы : по целям - производительность по целям - Управление по целям - Решение по целям - соответствовать целям - способствовать целям - соответствуют целям - приверженность целям - соответствовать целям - приверженность целям - соответствовать целям - соответствует целям - работа по