Перевод "Рождественский сезон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Рождественский сезон - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Самое напряжённое время в аэропорту Рождественский сезон, когда к Санте прилетает много посетителей.
The busiest time for the airport is in the Christmas season, when many people go on Santa Flights.
6,000 копий, заказанных Macy s на рождественский сезон 1933 года, были распроданы за несколько дней.
The 6,000 copies that Macy's ordered for the 1933 Christmas season sold out within days.
Рождественский подарок.
It's a Christmas present.
Рождественский подарок.
Christmas present.
Рождественский парад.
Christmas parade.
Рождественский подарок
Christmas gift.
Мой рождественский список.
My Christmas list.
Как Рождественский праздник.
And it's Christmas everywhere
Как Рождественский праздник
And it's Christmas everywhere
Это его рождественский подарок.
It's his Christmas present.
Рождественский подарок для Асты.
That's Asta's Christmas present.
Рождественский венок на окно.
The Merry Christmas wreath for the window.
Это мой рождественский рецепт.
It's my Christmas special.
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок
The EU or the Christmas Pig
Какой твой любимый рождественский фильм?
What's your favorite Christmas movie?
Они поженились в рождественский сочельник.
They got married on Christmas Eve.
Том отправил мне рождественский подарок.
Tom sent me a Christmas gift.
Том вручил Мэри рождественский подарок.
Tom gave Mary a Christmas present.
Том купил Мэри рождественский подарок.
Tom bought Mary a Christmas present.
Это был Рождественский выпуск JimdoTV
So, that was our Christmas special for JimdoTV We hope you had as much fun as we did
Мы принесли вам рождественский ужин
You know, we brought you your whole Christmas dinner.
Пригласили меня на рождественский обед
You've taken me in and given me a great dinner.
Вот и наш рождественский ангел!
Here's our Christmas angel!
Рождественский фестиваль на Парк стрит, Калькутта.
At the Christmas festival on Park Street in Kolkata.
Он выбрал рождественский подарок для неё.
He selected a Christmas gift for her.
Том носил рождественский свитер с оленями.
Tom wore a Christmas sweater with embroidered reindeer.
Я не купил тебе рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.
Я не купила тебе рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.
Я не купил вам рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.
Я не купила вам рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.
Это ещё один рождественский подарок? Ага.
Is that another Christmas present?
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
A wonderful evening star humble nativity scene.
Тематический рождественский декор в международном аэропорту Тринидада.
The winter themed Christmas decor at Trinidad's international airport.
Мы впервые готовим рождественский ужин на гриле.
We're bbq'ing Christmas dinner for the first time (ever).
Том подарил мне очень хороший рождественский подарок.
Tom gave me a very nice Christmas present.
Том сделал мне очень хороший рождественский подарок.
Tom gave me a very nice Christmas present.
Это рождественский подарок от мистера де Винтера.
It was a Christmas present from Mr. De Winter.
Показать тебе мой рождественский подарок для тебя?
Shall I show you my Christmas gift to you?
Я уже не рассчитывал на рождественский ужин.
You'll make it in time for the oysters.
У меня есть рождественский список для вас.
Uh, I've got quite a Christmas list for you.
выпуски) 9 сезон (2010) 10 сезон (2011) 11 сезон (2011 2012) 12 сезон (2012 2013) 13 сезон (2013 2014) 14 сезон (2015) 15 сезон (2015) Примечания
Season 1 (2003) Season 2 (2004 05) Season 3 (2005 06) Season 4 (2007) Season 5 (2008) Season 6 (2007 08) Special Season 7 (2009 10) Season 8 (2010) Special Season 9 (2010) Season 10 (2011) Season 11 (2011 12) Season 12 (2012 13) Season 13 (2013 14) Season 14 (2014 15) Season 15 (TBA) Episode titles have not been announced.
Я Гомер Хиггенботтом. Представляю рождественский комитет развлечений Стенфилда.
I'm Homer Higgenbottom of the Christmas Entertainment Committee of Stanfield.
Карнавал, Папа рождественский дед любовь дитя св. Валентина
Mom Walloween. Dad SantaClaus. The lovechild and Valentine's day.
Обзор onlyinclude onlyinclude Сезон 1 (2006 2007) Сезон 2 (2007 2008) Сезон 3 (2008 2009) Сезон 4 (2009 2010) Сезон 5 (2010) Сезон 6 (2011 2012) Сезон 7 (2013) Ясновидец Мюзикл Сезон 8 (2014) См.
Series overview Episodes Season 1 2006 2007 Season 2 2007 2008 Season 3 2008 2009 Season 4 2009 2010 Season 5 2010 Season 6 2011 2012 Season 7 2013 Season 8 2014 Notes denotes a two hour episode (with advertisements).
Еще один сезон... еще один сезон...
OOWHWO SCOORCWO CWORACOOWH... OOWHWO SCOORCWO CWORACOOWH... OOWHWO SCOORCWO CWORACOOWH...

 

Похожие Запросы : замечательный рождественский сезон - Рождественский бонус - Рождественский подарок - Рождественский бал - Рождественский пик - Рождественский пирог - Рождественский парад - Рождественский магазин - Рождественский пост - Рождественский стресс - Рождественский венок - Рождественский гимн - Рождественский конкурс - Рождественский обед