Перевод "Рождественский парад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

парад - перевод : Рождественский парад - перевод :
ключевые слова : Parade Parade March Throw Pudding Christmas Christmas Early

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рождественский парад.
Christmas parade.
Рождественский подарок.
It's a Christmas present.
Рождественский подарок.
Christmas present.
Рождественский подарок
Christmas gift.
Парад?
Oh, boy, a parade!
А в полдень военный парад. Военный парад?
That won't takea long!
Мой рождественский список.
My Christmas list.
Как Рождественский праздник.
And it's Christmas everywhere
Как Рождественский праздник
And it's Christmas everywhere
Парад родословных
Nobility parade
На парад!
On parade!
Это его рождественский подарок.
It's his Christmas present.
Рождественский подарок для Асты.
That's Asta's Christmas present.
Рождественский венок на окно.
The Merry Christmas wreath for the window.
Это мой рождественский рецепт.
It's my Christmas special.
Парад Штурмовых Знамен
Parade of the Storm Flags
Парад крыльев. Вольно!
Wings parade, stand at ease.
Это только парад.
What do you mean by that?
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок
The EU or the Christmas Pig
Какой твой любимый рождественский фильм?
What's your favorite Christmas movie?
Они поженились в рождественский сочельник.
They got married on Christmas Eve.
Том отправил мне рождественский подарок.
Tom sent me a Christmas gift.
Том вручил Мэри рождественский подарок.
Tom gave Mary a Christmas present.
Том купил Мэри рождественский подарок.
Tom bought Mary a Christmas present.
Это был Рождественский выпуск JimdoTV
So, that was our Christmas special for JimdoTV We hope you had as much fun as we did
Мы принесли вам рождественский ужин
You know, we brought you your whole Christmas dinner.
Пригласили меня на рождественский обед
You've taken me in and given me a great dinner.
Вот и наш рождественский ангел!
Here's our Christmas angel!
Парад возглавлял военный оркестр.
The parade was led by an army band.
Здесь вам не парад.
This is no parade ground.
Ты на парад заранее...
You're on parade early.
Я просто смотрела парад.
I was just watching the parade.
Наконецто закончился майский парад.
At least the May Day parade is over.
Парень пытается разглядеть парад?
A guy trying to get a seat for the parade?
Похоже, будет отличный парад.
It's gonna be a great parade.
Я хочу посмотреть парад.
I'd like to see. What happens
4.10 парад спецподразделения карабинеров.
4.1 0, review special guard of police.
Мы увидим весь парад.
Come on, we're gonna see us a parade real good.
Теперь ты увидишь парад.
You can rest and see good at the same time. Bo, you put me down!
Мы увидим весь парад.
This is a hootenanny of a parade.
Рождественский фестиваль на Парк стрит, Калькутта.
At the Christmas festival on Park Street in Kolkata.
Он выбрал рождественский подарок для неё.
He selected a Christmas gift for her.
Том носил рождественский свитер с оленями.
Tom wore a Christmas sweater with embroidered reindeer.
Я не купил тебе рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.
Я не купила тебе рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.

 

Похожие Запросы : красота парад - хит-парад - парад наций - танец парад - уличный парад - военный парад - тождественное парад - парад поплавок - карнавал парад - гей-парад - гей-парад - больной парад - Парад победы