Перевод "военный парад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
парад - перевод : военный - перевод : военный - перевод : военный парад - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А в полдень военный парад. Военный парад? | That won't takea long! |
Парад возглавлял военный оркестр. | The parade was led by an army band. |
Алекс Козер считает военный парад бахвальством | The military parade is considered fanfaronade by Alex Cozer, who writes |
Военный парад в Будапеште в Национальный день Венгрии. | A military parade in Budapest on the National Day of Hungary. |
Каждый год 2 июня здесь проводится военный парад в честь Дня Итальянской Республики. | Each year on June 2 it hosts a parade in celebration of the founding of the modern Italian Republic. |
Это стадион им. Перед полумиллионной аудиторией проходит величайший в мировой истории военный парад. | Before half a million spectators the greatest ever display of arms marches by in review. |
В этом году в первый раз со времён получения независимости молдавские власти организовали военный парад. | This year, for the first time ever since gaining independence, Moldovan authorities have organized a military parade. |
Он увидит самый большой военный парад всех времён! Убедившись в моей мощи, Наполони оставит Остерлих мне. | Napaloni will leave the invasion of Osterlich to me. |
Что было трудно предположить, так это военный парад , который был проведён прямо перед выходом фильма на экраны. | What was not anticipated is the military parade that took place just before the movie was released. |
Парад? | Oh, boy, a parade! |
Парад родословных | Nobility parade |
На парад! | On parade! |
Рождественский парад. | Christmas parade. |
И наконец Рим,.. вечный город, где в её честь был организован пышный военный парад с участием знаменитого оркестра берсальеров. | And so to Rome, the Eternal City, where the princess's visit was marked by a spectacular parade, highlighted by the band of the crack bersaglieriregiment. |
Парад Штурмовых Знамен | Parade of the Storm Flags |
Парад крыльев. Вольно! | Wings parade, stand at ease. |
Это только парад. | What do you mean by that? |
Совсем недавно, 20 сентября 2005 года, южноосетинские сепаратисты отпраздновали так называемый день независимости самопровозглашенной Республики Южная Осетия и провели военный парад. | Just recently, on 20 September 2005, South Ossetian separatists held a celebration of so called independence of the self styled Republic of South Ossetia and a military parade. |
В самом Занзибаре революция считается знаковым историческим событием, на её 10 годовщину были амнистированы 545 заключенных, на 40 годовщину проведен военный парад. | Within Zanzibar, the revolution is a key cultural event, marked by the release of 545 prisoners on its tenth anniversary and by a military parade on its 40th. |
Здесь вам не парад. | This is no parade ground. |
Ты на парад заранее... | You're on parade early. |
Я просто смотрела парад. | I was just watching the parade. |
Наконецто закончился майский парад. | At least the May Day parade is over. |
Парень пытается разглядеть парад? | A guy trying to get a seat for the parade? |
Похоже, будет отличный парад. | It's gonna be a great parade. |
Я хочу посмотреть парад. | I'd like to see. What happens |
4.10 парад спецподразделения карабинеров. | 4.1 0, review special guard of police. |
Мы увидим весь парад. | Come on, we're gonna see us a parade real good. |
Теперь ты увидишь парад. | You can rest and see good at the same time. Bo, you put me down! |
Мы увидим весь парад. | This is a hootenanny of a parade. |
Парад младших групп 2015 года. | The 2015 Junior Parade of the Bands. |
Парад обострил националистические чувства людей. | The parade stirred up people s nationalistic feelings. |
Пойду посмотрю на наш парад | I'm going upstairs to see the presentation |
Я... похоже, что принимаю парад. | I'm... holding up the parade, I guess. |
Особое возмущение вызывает состоявшийся 20 сентября 2005 года в Цхинвали военный парад, посвященный так называемому дню независимости, на котором сепаратистами была продемонстрирована многочисленная военная техника. | A military parade dedicated to the celebration of the so called Independence Day on September 20th, 2005 in Tskhinvali, during which separatists demonstrated large amount of military equipment, has become a special indignation. |
Военный... | An officer... |
Это был парад с большой буквы. | It was a parade with a capital P. |
А ещё трубы загудели, парад начался | Horns roared the parade has began. |
Что гордость ( парад ) значит для тебя? | What does pride mean to you? |
Парад Трудовой Службы Рейха перед Гитлером | Reich Labor Service Review before Hitler |
Почему ты не пошла на парад? | Didn't you march today? |
Мне жаль, что я задерживаю парад. | I'm ssorry about holding up the parade. |
Я не хотел бы пропустить парад. | I should hate her to miss the parade. |
Мистер Линкольн, вы опоздаете на парад. | Any further and you'll miss the parade. |
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец | military commentator and former military man Viktor Baranets |
Похожие Запросы : красота парад - хит-парад - парад наций - Рождественский парад - танец парад - уличный парад - тождественное парад - парад поплавок - карнавал парад - гей-парад - гей-парад