Перевод "парад наций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Парад? | Oh, boy, a parade! |
А в полдень военный парад. Военный парад? | That won't takea long! |
Парад родословных | Nobility parade |
На парад! | On parade! |
Рождественский парад. | Christmas parade. |
Парад Штурмовых Знамен | Parade of the Storm Flags |
Парад крыльев. Вольно! | Wings parade, stand at ease. |
Это только парад. | What do you mean by that? |
Парад возглавлял военный оркестр. | The parade was led by an army band. |
Здесь вам не парад. | This is no parade ground. |
Ты на парад заранее... | You're on parade early. |
Я просто смотрела парад. | I was just watching the parade. |
Наконецто закончился майский парад. | At least the May Day parade is over. |
Парень пытается разглядеть парад? | A guy trying to get a seat for the parade? |
Похоже, будет отличный парад. | It's gonna be a great parade. |
Я хочу посмотреть парад. | I'd like to see. What happens |
4.10 парад спецподразделения карабинеров. | 4.1 0, review special guard of police. |
Мы увидим весь парад. | Come on, we're gonna see us a parade real good. |
Теперь ты увидишь парад. | You can rest and see good at the same time. Bo, you put me down! |
Мы увидим весь парад. | This is a hootenanny of a parade. |
Парад младших групп 2015 года. | The 2015 Junior Parade of the Bands. |
Парад обострил националистические чувства людей. | The parade stirred up people s nationalistic feelings. |
Пойду посмотрю на наш парад | I'm going upstairs to see the presentation |
Я... похоже, что принимаю парад. | I'm... holding up the parade, I guess. |
Алекс Козер считает военный парад бахвальством | The military parade is considered fanfaronade by Alex Cozer, who writes |
Это был парад с большой буквы. | It was a parade with a capital P. |
А ещё трубы загудели, парад начался | Horns roared the parade has began. |
Что гордость ( парад ) значит для тебя? | What does pride mean to you? |
Парад Трудовой Службы Рейха перед Гитлером | Reich Labor Service Review before Hitler |
Почему ты не пошла на парад? | Didn't you march today? |
Мне жаль, что я задерживаю парад. | I'm ssorry about holding up the parade. |
Я не хотел бы пропустить парад. | I should hate her to miss the parade. |
Мистер Линкольн, вы опоздаете на парад. | Any further and you'll miss the parade. |
По настоящему кафкианский парад против акции аплодисменты | A truly Kafkian parade vs a clapping action |
Квир парад в Бангалоре в 2009 году. | Bengaluru Queer Pride Parade 2009. |
Толпа людей собралась, чтобы посмотреть на парад. | A crowd of people gathered to see the parade. |
Когда мы туда добрались, парад уже начался. | The parade had already begun when we got there. |
Хит парад составляется на основе подсчёта цифровых продаж музыкальных синглов в Южной Корее Текущий хит парад Korea Hot 100 | The Korea K Pop Hot 100 was a music singles chart in the United States and South Korea. |
mc_leesnick слушайте, а чем гей парад то мешают? | mc_leesnick Listen, what's the problem with gay parades? |
Военный парад в Будапеште в Национальный день Венгрии. | A military parade in Budapest on the National Day of Hungary. |
Новогодний парад Дедов Морозов и Снегурочек в Бишкеке. | New Year's parade of Ded Morozes and Snegurochkas in Bishkek. |
У нас было много здесь парад удивительных идей. | We've had a lot of a parade of amazing ideas here. |
В пятницу, когда он был здесь этот парад | On Friday, when he was here this parade |
Начнет последнее празднество в честь Зиггурата парад мардуков. | The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade. |
Вставай, нам нужно успеть на парад к 10.30. | Young man, I don't allow callers BO Get out of bed. |
Похожие Запросы : красота парад - хит-парад - Рождественский парад - танец парад - уличный парад - военный парад - тождественное парад - парад поплавок - карнавал парад - гей-парад - гей-парад - больной парад - Парад победы