Перевод "парад наций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

парад - перевод : парад наций - перевод :
ключевые слова : Nations League Nation Installation Parade Parade March Throw

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Парад?
Oh, boy, a parade!
А в полдень военный парад. Военный парад?
That won't takea long!
Парад родословных
Nobility parade
На парад!
On parade!
Рождественский парад.
Christmas parade.
Парад Штурмовых Знамен
Parade of the Storm Flags
Парад крыльев. Вольно!
Wings parade, stand at ease.
Это только парад.
What do you mean by that?
Парад возглавлял военный оркестр.
The parade was led by an army band.
Здесь вам не парад.
This is no parade ground.
Ты на парад заранее...
You're on parade early.
Я просто смотрела парад.
I was just watching the parade.
Наконецто закончился майский парад.
At least the May Day parade is over.
Парень пытается разглядеть парад?
A guy trying to get a seat for the parade?
Похоже, будет отличный парад.
It's gonna be a great parade.
Я хочу посмотреть парад.
I'd like to see. What happens
4.10 парад спецподразделения карабинеров.
4.1 0, review special guard of police.
Мы увидим весь парад.
Come on, we're gonna see us a parade real good.
Теперь ты увидишь парад.
You can rest and see good at the same time. Bo, you put me down!
Мы увидим весь парад.
This is a hootenanny of a parade.
Парад младших групп 2015 года.
The 2015 Junior Parade of the Bands.
Парад обострил националистические чувства людей.
The parade stirred up people s nationalistic feelings.
Пойду посмотрю на наш парад
I'm going upstairs to see the presentation
Я... похоже, что принимаю парад.
I'm... holding up the parade, I guess.
Алекс Козер считает военный парад бахвальством
The military parade is considered fanfaronade by Alex Cozer, who writes
Это был парад с большой буквы.
It was a parade with a capital P.
А ещё трубы загудели, парад начался
Horns roared the parade has began.
Что гордость ( парад ) значит для тебя?
What does pride mean to you?
Парад Трудовой Службы Рейха перед Гитлером
Reich Labor Service Review before Hitler
Почему ты не пошла на парад?
Didn't you march today?
Мне жаль, что я задерживаю парад.
I'm ssorry about holding up the parade.
Я не хотел бы пропустить парад.
I should hate her to miss the parade.
Мистер Линкольн, вы опоздаете на парад.
Any further and you'll miss the parade.
По настоящему кафкианский парад против акции аплодисменты
A truly Kafkian parade vs a clapping action
Квир парад в Бангалоре в 2009 году.
Bengaluru Queer Pride Parade 2009.
Толпа людей собралась, чтобы посмотреть на парад.
A crowd of people gathered to see the parade.
Когда мы туда добрались, парад уже начался.
The parade had already begun when we got there.
Хит парад составляется на основе подсчёта цифровых продаж музыкальных синглов в Южной Корее Текущий хит парад Korea Hot 100
The Korea K Pop Hot 100 was a music singles chart in the United States and South Korea.
mc_leesnick слушайте, а чем гей парад то мешают?
mc_leesnick Listen, what's the problem with gay parades?
Военный парад в Будапеште в Национальный день Венгрии.
A military parade in Budapest on the National Day of Hungary.
Новогодний парад Дедов Морозов и Снегурочек в Бишкеке.
New Year's parade of Ded Morozes and Snegurochkas in Bishkek.
У нас было много здесь парад удивительных идей.
We've had a lot of a parade of amazing ideas here.
В пятницу, когда он был здесь этот парад
On Friday, when he was here this parade
Начнет последнее празднество в честь Зиггурата парад мардуков.
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade.
Вставай, нам нужно успеть на парад к 10.30.
Young man, I don't allow callers BO Get out of bed.

 

Похожие Запросы : красота парад - хит-парад - Рождественский парад - танец парад - уличный парад - военный парад - тождественное парад - парад поплавок - карнавал парад - гей-парад - гей-парад - больной парад - Парад победы