Перевод "Сделка вступила в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : вступила - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : Сделка вступила в - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
Сделка?
Is it a deal?
Настоящая сделка в Лиме
The Real Lima Deal
Какая сделка.
What a deal.
Сделка состоялась.
The transaction was closed.
Сделка отменяется.
The deal is off
Хорошая сделка!
But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars
Какая сделка.
What a deal!
Сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Нефтяная сделка?
Oil deal?
Нефтяная сделка.
The oil deal.
Отличная сделка.
Real bargain.
Сделка заключена.
The deal is closed.
Сделка заключена?
Is it a deal?
Сделка заключена.
It's a deal.
Она вступила в армию.
She joined the army.
Это хорошая сделка.
It's a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good bargain.
Это большая сделка.
It's a big deal.
Это взаимовыгодная сделка.
That's the trade to make it better off.
Сделка, ты согласен?
The deal, will you do it?
Весьма выгодная сделка.
Pretty good deal.
Сделка была расторгнута .
Deal definitely off.
Сделка с Манчестером...
Deal with Manchester definitely...
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
это выгодная сделка.
That's a good business for you.
Вот так сделка!
This was a bargain.
Вам нужна сделка?
You want business?
Так это сделка?
Oh, it's revolution!
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
Сделка стала рекордной в истории клуба.
However, this was denied by the club.
В июле сделка была оформлена официально.
He passed through the youth ranks in July 2012.
Война вступила в завершающую стадию.
The war had entered its final stage.
Она вступила в Красный Крест.
She joined the Red Cross.
Мэри вступила в книжный клуб.
Mary joined a book club.
Я вступила в банду Рогожина.
I've become a member of the Rogozhin gang.
Большая сделка с Ираном
Grand Bargaining with Iran
c) коммерческая сделка означает
(c) commercial transaction means
Честная сделка с Турцией
A Fair Deal for Turkey
Грандиозная сделка с Ираном
A Grand Bargain with Iran
Это не плохая сделка.
It's not a bad deal.
Удачная ли это сделка?
Is it a good deal?

 

Похожие Запросы : вступила в войну - вступила в войну - вступила в рецессию - вступила в стадию - вступила в сотрудничество - она вступила