Перевод "вступила в войну" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вступила - перевод : вступила в войну - перевод : вступила в войну - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1 июня 1942 вступила в войну. | It was occupied by Japan in 1942 through 1945. |
Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. | Thus, Spain entered into the Thirty Years' War. |
Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. | Thus, Spain entered into the Thirty Years War. |
В войну вступила Англия и оккупировала Ямайку. | England now entered the war and occupied Jamaica. |
В 1914 году Великобритания вступила в Первую мировую войну. | First World War In 1914 the United Kingdom entered the First World War. |
Канада вступила во Вторую мировую войну в 1939 году. | Canada entered the Second World War in 1939. |
В июне в войну вступила Италия, а Франция была вскоре повержена. | In June, Italy joined the war on Germany's side and France was knocked out. |
Когда Британия вступила в войну против Германии в 1939 году, Новая Зеландия сразу же тоже объявила войну. | World War II When Britain went to war against Germany in 1939, New Zealand promptly declared war also. |
Бразилия вступила в Первую мировую войну 26 октября 1917 года на стороне Антанты. | October 26, 1917 Brazil declared war on the Central Powers with limited popular support. |
В 2003 же году Америка после манипуляций ложными заверениями вступила в войну без поддержки своих заокеанских союзников. | In 2003, America went to war without its trans Atlantic allies after manipulating false assertions. |
После американской победы при Саратоге в октябре 1777 года Франция вступила в войну на стороне Соединённых Штатов. | Background Following the American victory at Saratoga in October 1777, France decided to enter the American War of Independence as an ally to the United States. |
4 мая Англия вступила в войну за испанское наследство, в которой Англия, Австрия и Голландия сражались против Франции и Испании. | On 4 May, England became embroiled in the War of the Spanish Succession, in which England, Austria and the Dutch Republic fought against France and Spain. |
Греция вступила во Вторую мировую войну 28 октября 1940 года, когда итальянская армия начала вторжение из Албании. | Greece entered World War II on 28 October 1940, when the Italian army invaded from Albania, beginning the Greco Italian War. |
В итоге в войне наступило некоторое затишье, которая длилось до тех пор, по в феврале 1997 года в войну не вступила Ангола . | There was a pause in the rebel advance following the acquisition of this buffer territory that lasted until Angola entered the war in February 1997. |
Ему не удалось завершить образование, так как в 1809 году Австрия вступила в войну с Наполеоном, и ему пришлось вступить в армию. | He studied in Zagreb, Karlovci, Segedin and Vienna before dropping out to join the army in 1809 during the War of the Fifth Coalition. |
День, который мы запомним. В 11 15 утра премьерминистр обратился с речью к нации, объявив, что Великобритания вступила в войну с Германией. | At 11 15 this morning, the Prime Minister... speaking to the nation from Number 10 Downing Street... announced that Great Britain is at war with Germany. |
Однако после прорыва фронта болгарской армии, 10 ноября 1918 года Румыния объявила мобилизацию и вновь вступила в войну на стороне Антанты. | After the successful offensive on the Thessaloniki front which knocked Bulgaria out of the war, Romania re entered the war on November 10, 1918. |
В ноябре 1914 года Османская империя вступила в Первую мировую войну на стороне Центральных держав, приняв участие в боевых действиях на Ближнем Востоке. | In November 1914, the Empire entered World War I on the side of the Central Powers, in which it took part in the Middle Eastern theatre. |
Она вступила в армию. | She joined the army. |
Это произошло после того, как Иордания вступила в войну против Израиля на стороне Египта и Сирии, стремящихся стереть Израиль с лица земли. | The PLO emblem gives us the answer. |
Война вступила в завершающую стадию. | The war had entered its final stage. |
Она вступила в Красный Крест. | She joined the Red Cross. |
Мэри вступила в книжный клуб. | Mary joined a book club. |
Я вступила в банду Рогожина. | I've become a member of the Rogozhin gang. |
В 1961 Федерация вступила в КОНКАКАФ. | It joined CONCACAF in 1961. |
В 1998 году вступила в ФИФА. | It joined FIFA in 1998. |
Канада вступила в Первую мировую войну 5 августа 1914 года, когда генерал губернатор Канады принц Артур подтвердил состояние войны между Германской империей и Канадой. | The military history of Canada during World War Ibegan on August 4, 1914, when Britain entered the First World War (1914 1918) by declaring war on Germany. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea has also, of course, joined the scramble. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea, too, has joined the scramble. |
Осень уже вступила в свои права. | It has become quite autumnal. |
И тогда в бой вступила Ведьма. | The Witch intervened |
Конвенция вступила в силу в 1975 году. | It entered into force in 1975. |
Конвенция вступила в силу в 1984 году. | The Convention entered into force in 1984. |
На войну, мы идем на войну! | To war, to war, we know we gotta go. |
Когда Италия в июне 1940 года вступила во Вторую мировую войну на стороне Германии, итальянские войска не были готовы к длительной войне в Северной Африке и Восточной Африке. | Background When Italy declared war on 10 June 1940, the Italian troops were not prepared for a prolonged war in North Africa or East Africa. |
Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка. | Even Switzerland is intervening to weaken the franc. |
Вступила в силу 22 апреля 1954 года. | It entered into force on 22 April 1954. |
Станция вступила в строй 18 августа 1993. | The building was finally inaugurated on August 18, 1993. |
Конституция вступила в силу 26 июля1831 года. | The Constitution of Belgium dates back to 1831. |
21, вступила в силу 12мая 2002 г.) | ECE TRANS 17 Amend.21 entered into force on 12 May 2002 |
Сейчас эта операция вступила в послекризисный этап. | The operation has now entered its post emergency phase. |
вступила в силу 8 февраля 1987 года | In force since 8 February 1987. |
вступила в силу 29 сентября 1954 года. | In force since 29 September 1954. |
Вступила в силу 1 января 2005 года | Effective 1 January 2005 |
Вступила в силу 1 сентября 2004 года | Effective 1 September 2004 |
Похожие Запросы : вступила в рецессию - Сделка вступила в - вступила в стадию - вступила в сотрудничество - Вступление в войну - вступить в войну - вляпаться в войну - перейти в войну - слайд в войну - она вступила - развязать войну - проиграть войну