Перевод "вступила в рецессию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Экономика вошла в рецессию. | The economy has entered a recession. |
Мировая экономика впала в рецессию. | The global economy has fallen into a recession. |
Она вступила в армию. | She joined the army. |
А Япония уже сползает в рецессию из за землетрясения. | And Japan is already slipping back into recession because of the earthquake. |
Война вступила в завершающую стадию. | The war had entered its final stage. |
Она вступила в Красный Крест. | She joined the Red Cross. |
Мэри вступила в книжный клуб. | Mary joined a book club. |
Я вступила в банду Рогожина. | I've become a member of the Rogozhin gang. |
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию? | How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession? |
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года. | Taiwan s economy fell into a technical recession in the fourth quarter of 2011. |
В 1961 Федерация вступила в КОНКАКАФ. | It joined CONCACAF in 1961. |
В 1998 году вступила в ФИФА. | It joined FIFA in 1998. |
Неправильное управление кризисом в Азии в 1997 году, осуществляемое МВФ и казначейством США, привело к спаду деловой активности, который перешел в рецессию, после чего рецессию сменила депрессия. | In 1997, the mismanagement of the East Asia crisis by the IMF and the US Treasury transformed downturns into recessions, and recessions into depressions. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Китай хорошо пережил Великую рецессию. | WASHINGTON , DC China has weathered the Great Recession well. |
В 1998 г. бразильская экономика начала трагическое и предсказуемое нисхождение в рецессию. | During 1998, Brazil s economy began a tragic, predictable descent into recession. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea has also, of course, joined the scramble. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea, too, has joined the scramble. |
Осень уже вступила в свои права. | It has become quite autumnal. |
1 июня 1942 вступила в войну. | It was occupied by Japan in 1942 through 1945. |
И тогда в бой вступила Ведьма. | The Witch intervened |
Конвенция вступила в силу в 1975 году. | It entered into force in 1975. |
Конвенция вступила в силу в 1984 году. | The Convention entered into force in 1984. |
Действительно, Бразилия, скорее всего, испытала техническую рецессию в первой половине этого года. | In fact, Brazil most likely experienced a technical recession during the first half of this year. |
Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка. | Even Switzerland is intervening to weaken the franc. |
Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. | Thus, Spain entered into the Thirty Years' War. |
Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. | Thus, Spain entered into the Thirty Years War. |
В войну вступила Англия и оккупировала Ямайку. | England now entered the war and occupied Jamaica. |
Вступила в силу 22 апреля 1954 года. | It entered into force on 22 April 1954. |
Станция вступила в строй 18 августа 1993. | The building was finally inaugurated on August 18, 1993. |
Конституция вступила в силу 26 июля1831 года. | The Constitution of Belgium dates back to 1831. |
21, вступила в силу 12мая 2002 г.) | ECE TRANS 17 Amend.21 entered into force on 12 May 2002 |
Сейчас эта операция вступила в послекризисный этап. | The operation has now entered its post emergency phase. |
вступила в силу 8 февраля 1987 года | In force since 8 February 1987. |
вступила в силу 29 сентября 1954 года. | In force since 29 September 1954. |
Вступила в силу 1 января 2005 года | Effective 1 January 2005 |
Вступила в силу 1 сентября 2004 года | Effective 1 September 2004 |
Вступила в силу 16 февраля 1993 года. | Entered into force on 16 February 1993. |
Тогда зачем я вступила в этот клуб? | Then why did I join here? |
В 2004 году Польша вступила в Европейский союз. | Poland joined the European Union as part of its enlargement in 2004. |
Хорватия вступила в Европейский союз в 2013 году. | 2013 Croatia joins the European Union. |
В следующем году вступила в силу новая конституция. | However, the military leaders remained in power. |
В 1940 году вступила в Коммунистическую партию Югославии. | She was accepted for membership in the Communist Party of Yugoslavia in 1940. |
Конвенция вступила в силу в сентябре 2003 года. | It entered into force in September 2003. |
Веллингтонская конвенция вступила в силу в 1991 году. | The Wellington Convention came into force in 1991. |
Несмотря на долгосрочные структурные проблемы Китая, он как раз не скатывается в рецессию. | For all of China s long term structural problems, it is not exactly slipping into recession. |
Похожие Запросы : впасть в рецессию - войти в рецессию - войти в рецессию - скольжения в рецессию - перейти в рецессию - слайд в рецессию - вступила в войну - вступила в войну - Сделка вступила в - вступила в стадию - вступила в сотрудничество - она вступила - в в