Перевод "она вступила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : вступила - перевод : она - перевод : она вступила - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она вступила в армию. | She joined the army. |
Она вступила в Красный Крест. | She joined the Red Cross. |
Война закончилась прежде, чем она вступила в строй. | The war ended before it could enter into service. |
Она вновь вступила в силу после 1967 года. | It was reactivated after 1967. |
Она вступила в силу 26 декабря 1996 года, т.е. | It entered into force on 26 December 1996, 90 days after the fiftieth ratification was received. |
Вскоре она вступила в брак со своим пасынком Чжан Бао. | She ended her career that year with all her loot. |
В Великобритании она добровольно вступила в Королевские военно воздушные силы. | In Britain, she volunteered her services to the Royal Air Force. |
Три года спустя она вступила в Международный фонд сельскохозяйственного развития. | Three years later she joined the International Fund for Agricultural Development. |
Она вступила в Красные бригады и стала лидером этой организации. | She had joined the Red Brigades and became a leader of the organization. |
Она вступила в международную организацию Женщины для Женщин Women for Women International , | She got into Women for Women International's program. |
В 1987 году она вступила в Hawaii Pacific University, где изучала туризм. | In 1987, she attended the Hawaii Pacific University, studying tourism. |
Для нашей страны она вступила в силу в ноябре того же года. | The Convention entered into force for Georgia in November 1994. |
На пятый раз он потребовал, чтобы она вступила с ним в половые отношения, и она согласилась. | On the fifth occasion he requested her to have sex and she agreed. |
В 1933 году по предложению друга она вступила в спортивный клуб Kieler Turnverein. | She competed for the sports club Kieler TV, and died in 2008 in Kiel. |
Она вступила в половую связь с этим военнослужащим в обмен на 3 долл. | She had had sexual intercourse with this soldier in return for 3 and a packet of milk. |
Хотя она выросла как американка и даже вступила на военную службу позже она не была гражданкой Соединенных Штатов. | Although she was raised as an American and even joined the military later she wasn t a US citizen. |
Она вступила в силу 26 июня 1987 года в соответствии с положениями своей статьи 27. | It entered into force on 26 June 1987 in accordance with the provisions of its article 27. |
Война вступила в завершающую стадию. | The war had entered its final stage. |
Мэри вступила в книжный клуб. | Mary joined a book club. |
Я вступила в банду Рогожина. | I've become a member of the Rogozhin gang. |
Она была основана в 1932 году, а в ФИФА и в CAF вступила в 1964 году. | It was founded in 1932, and affiliated to CAF in 1963 and to FIFA in 1964. |
Ходят неточные слухи, что DAPA получила снижение цены на четвертую лодку, когда она вступила в DSME. | It is uncertain if DAPA received a price reduction for the fourth unit when it was contracted to DSME. |
С тех пор как она вступила в эксплуатацию в середине 1960 х годов, она произвела элементы приблизительно для 200 единиц ядерного оружия. | Since it went into operation in the mid 1960 s, it has generated elements for an estimated 200 nuclear weapons. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea has also, of course, joined the scramble. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea, too, has joined the scramble. |
Осень уже вступила в свои права. | It has become quite autumnal. |
1 июня 1942 вступила в войну. | It was occupied by Japan in 1942 through 1945. |
В 1961 Федерация вступила в КОНКАКАФ. | It joined CONCACAF in 1961. |
В 1998 году вступила в ФИФА. | It joined FIFA in 1998. |
И тогда в бой вступила Ведьма. | The Witch intervened |
В общем, делает всё, чтобы во взрослую жизнь она вступила разносторонне подготовленным человеком.Казалось бы, что тут особенного? | In general, he's doing everything so that she could enter adult life as a diversely educated person. What's so special about it? |
Она вступила в контакт с Эриком Виктором Альмквистом, который был местным губернатором в Вестерботтене на севере Швеции. | She was put in contact with Erik Viktor Almquist who was the local governor in Vasterbottens in northern Sweden.. |
Поэтому для того чтобы дополнить и разнообразить ассортимент я вступила в сотрудничество с одной сельской фермой , рассказывает она. | So I partnered with a farm upstate to supplement and diversify the boxes, she says. |
Мы преисполнены решимости добиваться, чтобы такой переход был безопасным и она вступила в ХХI век в полной готовности. | We are determined that it will have a safe passage and arrive well prepared for the twenty first century. |
Сейчас необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций вступила в борьбу против расизма так же, как она боролась с апартеидом. | It was now imperative for the United Nations to take up the fight against racism as it had done against apartheid. |
Я решил это очень давно, но я хотел, чтобы она вступила в команду, что произошло шесть месяцев назад. | I decided a long time ago, but I wanted to get her in the team as well, and this has happened six months ago. |
Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка. | Even Switzerland is intervening to weaken the franc. |
Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. | Thus, Spain entered into the Thirty Years' War. |
Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. | Thus, Spain entered into the Thirty Years War. |
В войну вступила Англия и оккупировала Ямайку. | England now entered the war and occupied Jamaica. |
Вступила в силу 22 апреля 1954 года. | It entered into force on 22 April 1954. |
Станция вступила в строй 18 августа 1993. | The building was finally inaugurated on August 18, 1993. |
Конституция вступила в силу 26 июля1831 года. | The Constitution of Belgium dates back to 1831. |
Конвенция вступила в силу в 1975 году. | It entered into force in 1975. |
21, вступила в силу 12мая 2002 г.) | ECE TRANS 17 Amend.21 entered into force on 12 May 2002 |
Похожие Запросы : вступила в войну - вступила в войну - вступила в рецессию - Сделка вступила в - вступила в стадию - вступила в сотрудничество - она может - она закладывает - она равна - она предполагает