Перевод "Смысл работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
смысл - перевод : смысл - перевод : работы - перевод : работы - перевод : смысл - перевод : смысл работы - перевод : смысл работы - перевод : работы - перевод : смысл - перевод : Смысл работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом и есть смысл нашей работы. | It's just the nature of what we do. |
В этом и состоит смысл совместной работы ЮНЕП и ООН Хабитат. | But in an urbanizing world, where poverty was also urbanizing, most slum dwellers were excluded from the so called good city life . |
Смысл В чём смысл? | The point, most of us. What's the point? |
Смысл... | The point, most of us. |
Смысл. | The meaning. |
Может быть, имело бы смысл подумать на данном этапе о возможных cроках завершения нашей работы. | We may also do well at this stage to give some thought to the timeframe within which our work might be completed. |
Для того чтобы эта Конвенция обрела реальный смысл, нам необходимо претворить результаты нашей работы в жизнь. | If the Convention is to have meaning, we need to bring the results of our work into force. |
Смысл ясен. | The implication is clear. |
Какой смысл? | What's the point? |
Какой смысл? | What is the point? |
Грамматический смысл | Grammar |
Здравый смысл. | Common sense. |
Имеет смысл | Makes sense to me. |
Улавливаете смысл? | Does that make sense? |
Есть смысл. | Makes sense. |
Смысл понятен. | That makes sense. |
Мой смысл. | My kind of sense. |
А смысл? | If you give the right weight... |
Какой смысл? | What good would that do? |
Какой смысл? | What's the use? |
Смысл процесса пересмотра является таким образом важным элементом работы Комитета прогресс, достигнутый в этом направлении, является удовлетворительным. | The design of the review process is thus an important element of the Committee apos s work progress achieved in that design has been satisfactory. |
И всё обрело смысл, мир обрёл для меня смысл. | And it all made sense, the world made sense to me. |
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл. | Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. |
Потому что обмены имеют смысл лишь тогда, когда они составляют часть общего подхода в контексте работы на местах. | Because exchanges are meaningful only when they form part of an overall approach in the context of work on thè ground. |
В чем смысл? | The message? |
Это имеет смысл. | It makes sense. |
Это имеет смысл? | Does this make sense? |
Это имеет смысл. | This makes sense. |
Жизнь потеряла смысл. | Life has lost its meaning. |
Это имеет смысл? | Does it have any sense? |
Какой смысл спорить? | What's the point of arguing? |
В чём смысл? | What is the point? |
Какой смысл учиться? | What's the point of studying? |
Жизни и смысл. | 40, no. |
М. Смысл, 2005. | М. Смысл, 2005. |
В чём смысл? | What's the point? |
Ли это смысл? | Does that make sense? |
Это смысл, правильно? | That make sense, right? |
Вы упустили смысл. | You're missing the point. |
Это имеет смысл. | That makes sense. |
В чем смысл? | В чем смысл? |
Это имеет смысл. | So it makes sense. |
Это имеет смысл? | Does that make sense? |
Имеет смысл потерпеть. | It's worth the wait. |
РОМЕО смысл, court'sy. | ROMEO Meaning, to court'sy. |
Похожие Запросы : широкий смысл - общий смысл - истинный смысл - широкий смысл - бренд смысл - здравый смысл - передать смысл - найти смысл