Перевод "Согласно моде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
согласно - перевод : Согласно моде - перевод : согласно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дань моде. | Strictly inherited. |
Не следуй моде. | Don't follow fashion. |
Не следуйте моде. | Don't follow fashion. |
Длинные юбки в моде. | Long skirts are in fashion. |
Длинные юбки в моде. | Long skirts are very much in fashion. |
Мария помешана на моде. | Mary is obsessed with fashion. |
Мини юбки снова в моде. | Mini skirts are back in fashion again. |
Что в моде в Париже? | What's in fashion in Paris? |
Это уже не в моде. | It's already out of fashion. |
Красный больше не в моде. | Red is out of fashion. |
Красный уже не в моде. | Red is out of fashion. |
Рваные джинсы снова в моде. | Ripped jeans are back in fashion. |
Секс услуги сейчас в моде. | Sex work is really in right now. |
Айзек Мизрахи о моде и творчестве | Isaac Mizrahi on fashion and creativity |
Длинные платья всё ещё в моде. | Long dresses stayed in fashion. |
Длинные юбки сейчас не в моде. | Long skirts are out of fashion now. |
Потёртые джинсы всё ещё в моде. | Faded jeans are still in fashion. |
Длинные волосы сейчас не в моде. | Long hair is out of fashion now. |
Короткие юбки уже не в моде. | Short skirts are already out of fashion. |
Карманные словари уже не в моде. | Pocket dictionaries are out of fashion. |
Она заключается в стремлении следовать моде. | But now it's getting caught in SEO trends. |
Ваш свежеиспечённый герб не в моде. | Your firenew stamp of honor is scarce current. |
Подобные идеи остаются в моде и сегодня. | Today s fashion in development is no different. |
Теперь она опять в моде в Вашингтоне. | Now it is back in fashion in Washington. |
Я иду в Edit моде, нажмите F1 | I go to Edit mode, press F1 |
К боли привыкаешь, словно к меняющейся моде. | Might as well get used to it. |
Ведь нищие не одеваются по последней моде. | The latest creations are not worn by those in dire poverty. |
Хорошее имя для журналиста, пишущего о моде. | It's a very good name for a fashion reporter. |
У полиции в моде психологические методы , Сэмми. | But modern police methods are all psychological now, Sammy. |
Будут эксперты по моде со всей страны. | Fashion experts from all over will be there. |
Подражание упрощенческой моде может только удлинить этот путь. | Mimicking simplistic fashions is only likely to make the path longer. |
ИТАКА, НЬЮ ЙОРК. Контроль капитала снова в моде. | ITHACA, NEW YORK Capital controls are back in vogue. |
Сегодня грехи в моде, например гомосексуализм и феминизм. | Today, vices are fashionable, including homosexuality and feminism. |
Длинные юбки были в моде в те дни. | Long skirts were in fashion in those days. |
Как видите, он одет по моде он француз. | As you can tell, very fashionable French. |
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде. | I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion. |
Не в моде темы вроде розы и слезы | Topics like roses and tears are out of style |
Тави запустила блог The Style Rookie, посвящённый моде. | Tavi started writing a fashion blog named The Style Rookie. |
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде. | This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion. |
Кажется, нападки на Китай в Америке снова в моде. | China bashing, it seems, is back in fashion in America. |
И действительно, политика человек капитал теперь очень в моде. | And, indeed, human capital policy is now much in fashion. |
Они его получили, но в музыке, а не в моде. | They did, but in music, not fashion. |
Идеалы равноправия, социальной справедливости и равенства сегодня не в моде. | The ideals of equity, of social justice and equality are not in fashion today. |
Он предложил мне пять. Говорит религия нынче не в моде. | He says religious sentiment is waning. |
Патриотизм нынче не в моде, но он один синоним чести. | Patriotism may be oldfashioned, but a patriot is an honest man. |
Похожие Запросы : в моде - следовать моде - в моде - в моде - моде слово - согласно протоколу - согласно теме - согласно соответствующим - согласно немецкому - хотя согласно - согласно счету - согласно корреспонденции