Перевод "Согласно моде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласно - перевод : Согласно моде - перевод : согласно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дань моде.
Strictly inherited.
Не следуй моде.
Don't follow fashion.
Не следуйте моде.
Don't follow fashion.
Длинные юбки в моде.
Long skirts are in fashion.
Длинные юбки в моде.
Long skirts are very much in fashion.
Мария помешана на моде.
Mary is obsessed with fashion.
Мини юбки снова в моде.
Mini skirts are back in fashion again.
Что в моде в Париже?
What's in fashion in Paris?
Это уже не в моде.
It's already out of fashion.
Красный больше не в моде.
Red is out of fashion.
Красный уже не в моде.
Red is out of fashion.
Рваные джинсы снова в моде.
Ripped jeans are back in fashion.
Секс услуги сейчас в моде.
Sex work is really in right now.
Айзек Мизрахи о моде и творчестве
Isaac Mizrahi on fashion and creativity
Длинные платья всё ещё в моде.
Long dresses stayed in fashion.
Длинные юбки сейчас не в моде.
Long skirts are out of fashion now.
Потёртые джинсы всё ещё в моде.
Faded jeans are still in fashion.
Длинные волосы сейчас не в моде.
Long hair is out of fashion now.
Короткие юбки уже не в моде.
Short skirts are already out of fashion.
Карманные словари уже не в моде.
Pocket dictionaries are out of fashion.
Она заключается в стремлении следовать моде.
But now it's getting caught in SEO trends.
Ваш свежеиспечённый герб не в моде.
Your firenew stamp of honor is scarce current.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня.
Today s fashion in development is no different.
Теперь она опять в моде в Вашингтоне.
Now it is back in fashion in Washington.
Я иду в Edit моде, нажмите F1
I go to Edit mode, press F1
К боли привыкаешь, словно к меняющейся моде.
Might as well get used to it.
Ведь нищие не одеваются по последней моде.
The latest creations are not worn by those in dire poverty.
Хорошее имя для журналиста, пишущего о моде.
It's a very good name for a fashion reporter.
У полиции в моде психологические методы , Сэмми.
But modern police methods are all psychological now, Sammy.
Будут эксперты по моде со всей страны.
Fashion experts from all over will be there.
Подражание упрощенческой моде может только удлинить этот путь.
Mimicking simplistic fashions is only likely to make the path longer.
ИТАКА, НЬЮ ЙОРК. Контроль капитала снова в моде.
ITHACA, NEW YORK Capital controls are back in vogue.
Сегодня грехи в моде, например гомосексуализм и феминизм.
Today, vices are fashionable, including homosexuality and feminism.
Длинные юбки были в моде в те дни.
Long skirts were in fashion in those days.
Как видите, он одет по моде он француз.
As you can tell, very fashionable French.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion.
Не в моде темы вроде розы и слезы
Topics like roses and tears are out of style
Тави запустила блог The Style Rookie, посвящённый моде.
Tavi started writing a fashion blog named The Style Rookie.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
Кажется, нападки на Китай в Америке снова в моде.
China bashing, it seems, is back in fashion in America.
И действительно, политика человек капитал теперь очень в моде.
And, indeed, human capital policy is now much in fashion.
Они его получили, но в музыке, а не в моде.
They did, but in music, not fashion.
Идеалы равноправия, социальной справедливости и равенства сегодня не в моде.
The ideals of equity, of social justice and equality are not in fashion today.
Он предложил мне пять. Говорит религия нынче не в моде.
He says religious sentiment is waning.
Патриотизм нынче не в моде, но он один синоним чести.
Patriotism may be oldfashioned, but a patriot is an honest man.

 

Похожие Запросы : в моде - следовать моде - в моде - в моде - моде слово - согласно протоколу - согласно теме - согласно соответствующим - согласно немецкому - хотя согласно - согласно счету - согласно корреспонденции