Перевод "Соглашение о приобретении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : соглашение о приобретении - перевод : Соглашение - перевод : Соглашение о приобретении - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
TAP Portugal подписала соглашение с Espírito Santo International о приобретении 99,81 португальского перевозчика Portugália. | In 2006, TAP Portugal signed a deal with Espírito Santo International for the acquisition of 99.81 of the Portuguese regional airline Portugália. |
о принятии в отношении нее корректировочных мер, если последняя подпишет соглашение о приобретении контрольного пакета акций Джинро Лтд. | After the decision made by the full commission on 20July, the KFTC is expected to notify Hite that corrective measures will be imposed if Hite Brewery Co. signs a contract of share acquisition as stated in its pre merger review application form. |
Премьер министр Таиланда Таксин Шинаватра встретился в прошлом году с Путиным и заключил предварительное соглашение о приобретении 12 Су 30МКМ. | Thailand s Prime Minister, Thaksin Shinawatra, met Putin late last year and tentatively agreed to purchase 12 Su 30MKM s. |
Это была презентация о слиянии и приобретении. | This was in preparation for a merger and acquisition. |
Комитет также рассматривает предложения о приобретении имущества. | The Committee also reviews proposals for the acquisition of property. |
Факультативный протокол о приобретении гражданства к Венской конвенции о дипломатических сношениях. | Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, concerning Acquisition of Nationality. |
Приказ о приобретении ею гражданства должен быть издан министром . | A decree on her acquisition of nationality must be issued by the Minister. |
20 декабря 2006 года руководство компании подписало соглашение о приобретении 11 самолётов Airbus A320 200 с опционом ещё на девять машин этой же модели. | On 20 December 2006, SilkAir signed an agreement to purchase 11 Airbus A320 200 aircraft with nine more on option. |
Сложности в приобретении. | I.S. |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение о спасании | Rescue Agreement |
Соглашение о Луне | Moon Agreement |
24 января, 2007, разработчик MumboJumbo объявил о приобретении Ritual Entertainment. | On January 24, 2007, developer MumboJumbo announced the acquisition of Ritual Entertainment. |
Пакистан предоставляет требуемую информацию о приобретении и продаже им вооружений. | Pakistan has provided the required information on its arms acquisition and sales. |
Соглашение о мерах по Соглашение о мерах по уменьшению опасности возникновения | Measures to Reduce the Risk of Outbreak of |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Многосторонние торговые соглашения (Соглашение о торговле гражданскими летательными аппаратами, Соглашение о правительственных закупках, Международное соглашение о молочных продуктах и Международное соглашение о говядине) содержатся в приложении 4. | The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4. |
в приобретении технических средств | The procurement of technical equipment |
Закон о приобретении квартир и праве занятия государственной собственности, Район Брчко. | The Law on Housing Relations of the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina The Law on Return of Abandoned Property The Law on Buying Apartments and Right of Occupation of Public Property, Brčko District. |
В местном законодательстве сохранилось положение о приобретении Святой Еленой своего статуса. | Provision for the acquisition of Saint Helena status was contained in the local legislation. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
Вариант Соглашение о сотрудничестве . | Option Agreement on cooperation. |
5.2.1 Соглашение о поставке | Supply Agreement |
5.3.1 Соглашение о поставке | Supply Agreement |
Типовое соглашение о партнерстве | Model Partnership Agreements |
Соглашение о статусе сил | Status of forces agreement |
Европейское соглашение о важнейших | European Agreement on Important |
Соглашение о национальном примирении | The National Peace Accord |
Соглашение о прекращении конфликта | Agreement on the termination of the conflict |
Соглашение о двойном налогообложении | Double Taxation Agreement |
14 сентября 2007 года корпорация Intel заявила о приобретении ею компании Havok. | Intel Corporation announced the acquisition of Havok in a press release on September 14, 2007. |
Port (материнская компания для Production I.G ) объявила о приобретении 11,2 акций Tatsunoko . | On June 2, 2010 IG Port announced that its subsidiary, Production I.G, would purchase 11.2 stake in Tatsunoko studio. |
Они утверждали, что Закон о приобретении имущества допускает завладение только недвижимой собственностью. | They contended that the Acquisition of Property Act gave power to acquire immovable property only. |
3) национальные законы должны содержать положения о приобретении, потере и восстановлении гражданства . | (3) national legislation must provide for the acquisition, loss and restoration of citizenship. |
Рабочая группа придает весьма важное значение вопросу о передаче и приобретении технологии. | The Working Group agreed that the question of the transfer and acquisition of technology was very important. |
Кроме того, ходатайствующий о приобретении латышского гражданства должен обладать легальным источником доходов. | In addition, people applying for Latvian citizenship must have a legal source of income. |
Он работал в крупном банке. Это была презентация о слиянии и приобретении. | He was working in a big bank, and this was in preparation for a merger and acquisition. |
Если брать исследования о приобретении навыка, то везде можно увидеть такую схему. | And when you actually look at the studies of skill acquisition, you see over and over a graph like this. |
26 июня 2007 года Malaysia Airlines подписала соглашение о приобретении десяти лайнеров ATR 72 500 с опционом на ещё десять единиц, которые впоследствии заменили в Firefly самолёты Fokker F50. | On 26 June 2007, MAS signed an agreement for the acquisition of ten ATR 72 500 aircraft with options for ten more (which was exercised), to replace the Fokker 50s. |
Том подписал соглашение о неразглашении. | Tom signed an NDA. |
Временное соглашение о детях возвращенцах | Provisional Agreement on Children Returnees |
а) Европейское соглашение о международных | (a) European Agreement on Main International Traffic Arteries (AGR) 27 32 7 |
Е. Соглашение о национальном примирении | E. National Peace Accord |
Соглашение о линии прямой связи | Hot Line Agreement |
Соглашение о Луне (1979 год) | Moon Agreement (1979) ABBREVIATIONS |
Похожие Запросы : о приобретении - Договор о приобретении - объявила о приобретении - предложение о приобретении - информация о приобретении - соглашение о - соглашение о - соглашение о - соглашение о - соглашение о - соглашение о - в приобретении - в приобретении