Перевод "Справа от меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : меня - перевод : от - перевод : Справа - перевод : от - перевод : меня - перевод : от - перевод : справа - перевод : от - перевод : меня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том справа от меня. | Tom is on my right. |
Справа от меня потоки лавы. | To my right is sheer shale. |
Слева от меня это справа. | Left it's my right. |
А ты справа от меня. | And you on my right. |
Сядьте справа от меня, пастор. | Sit on my right, Pastor. |
Просто справа от целевого | Just to the right of the target |
которые справа от улицы? | From the right of the trench? |
Красный справа от зелёного. | The red is to the right of the green. |
Красный справа от зелёного. | The red is to the right of the green. |
Справа от меня парень, на плече которого я сижу, он мой лучший друг. | I'm up in the air, but the guy that I'm sitting on his shoulders, he's my best friend. |
Здесь, справа у меня есть список программ | Over here, to the right, I have the program list |
Положите ложку справа от ножа. | Place the spoon to the right of the knife. |
) слева и справа от логотипа. | Now you would use a Bic. |
Выделить символ справа от курсора | Mark text one character to the right |
Показывать справа от списка сообщений | Show the message preview pane next to the message list |
Справа от неё национальный лес. | To the right of it is national forest. |
Справа, справа. | To the right, to the right. |
И чай остается в этой штуке справа чай справа от этой линии. | And the tea is sitting in this stuff to the right the tea is to the right of this line. |
Они сидели вокруг меня, спереди, слева и справа. | They were around me in three directions. |
Ступайте вперед слева от расселины справа от холма. | Proceed onward with the gorge to your right and hill to the left. |
Предпочитать располагать wrapfigure справа от текста. | Set preferred wrapfigure position to the right of text. |
Но предмет справа был сделан для меня другими людьми. | But the object on the right was made for me by other people. |
Выделить один символ текста справа от курсора. | Mark text one character to the right |
Показывать полосу прокрутки справа от окна сеанса | Show the scroll bar on the right side of the terminal window |
Вы видите Хиллари Клинтон справа от президента. | You can see Hillary Clinton on the right. |
Уолтер лежит справа от своего братаблизнеца Винсента | Walter is on the right of Vincent his identical twin |
Ричард справа от нее, а Джордж там. | Richard to her right, and George there. |
Идите по той аллее, справа от ворот | Take that walk over there, just to the right side of the gate. |
Справа от ворот было более крупное здание. | To the right of the gateway was a larger building. |
Так слева матрица А и у меня матрица В справа. | So the left, matrix A on the left. And I have the matrix B on the right. |
Щитодержатели фермер слева от зрителя и солдат справа. | Supporting the shield are a farmer on the left and a soldier on the right. |
Слева от корабля стоял американский индейцев, справа орел. | On the left of the ship was a Native American and on the right an eagle. |
Справа от входа находится изображение Ганеша, сына Шивы. | At the right of the temple entrance there is the mandatory image of Ganesha. |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | In crowds, right and left? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | From the right and the left, in groups? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | towards thee on the right hand and on the left hand in knots? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | On the right and on the left, in companies? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | (Sitting) in groups on the right and on the left (of you, O Muhammad SAW)? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | From the right, and from the left, banding together? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | in crowds, both on the right and on the left? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | On the right and on the left, in groups? |
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами? | from left and right, in groups? |
Справа от Афины находятся гораздо более уцелевшие скульптуры. | To the right of Athena, we have figures that are much more intact. |
Затем идет стрелка, а справа от нее заменитель. | Then there's an arrow, and then on the right side there's a replacement. |
Справа | On the right side |
Похожие Запросы : справа от него - справа от вас - справа от центра - от меня - справа вверху - фото справа - вид справа - плетутся справа - далеко справа - далеко справа - справа внизу